CO-EXIST - перевод на Русском

сосуществовать
coexist
co-exist
live
live side by side
coexistence
together
сосуществуют
coexist
co-exist
live
live side by side
coexistence
together
сосуществование
coexistence
co-existence
cohabitation
coexisting
co-exist
сосуществует
coexist
co-exist
live
live side by side
coexistence
together

Примеры использования Co-exist на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For a while the two Rondos co-exist in Moscow.
Некоторое время в Москве существует два« Рондо».
Government-operated schemes co-exist with private market credit insurers;
Государственные механизмы существуют параллельно с частными компаниями по страхованию кредитов.
There's two styles of graffiti that are trying to, you know, co-exist with each other.
Есть два направления в граффити, которые пытаются, ужиться друг с другом.
Three religions co-exist here peacefully, freely.
Три религии у нас существуют мирно, свободно.
Most viruses co-exist harmlessly in their host and cause no signs
Однако большинство вирусов безвредно сосуществуют со своими хозяевами, не подавая никаких признаков
These schemes often co-exist even within a single region,
Часто все эти схемы сосуществуют даже в одном регионе, как, например,
These files co-exist with the more common PST files
Эти файлы сосуществовать с более общие файлы PST
reconciliation can, and in fact do, co-exist.
примирение могут сосуществовать и на деле сосуществуют.
SCCP co-exist with other environmental pollutants,
КЦХП сосуществует с другими загрязнителями окружающей среды,
They find it appropriate that they can effectively and responsibly co-exist with the animals and manage the present wildlife areas.
Они считают, что вполне могли бы сосуществовать с дикими животными, действуя при этом эффективным и ответственным образом и осваивая нынешние зоны дикой природы.
In utilities(electricity, gas and water), and transport and storage, however, FDI and ODA co-exist, implying a potential for synergies.
Вместе с тем в коммунальной сфере( электро-, газо- и водоснабжение), на транспорте и в сфере складского хозяйства ПИИ и ОПР сосуществуют вместе, что подразумевает возможность достижения эффекта синергизма.
The application cannot co-exist with other installed applications because of the insulation described in the previous section.
Приложение не может сосуществовать с другими установленными приложениями из-за изоляции, описанной в предыдущем разделе.
in spite of its technological development, all co-exist in perfect harmony with nature.
несмотря на свою технологическую развитость, все в идеальной гармонии сосуществует с природой.
It's interesting that these varied characteristics of the potential migration destination co-exist in one factor.
Любопытно, что эти, казалось бы, разнородные характеристики предполагаемого места миграции сосуществуют в одном факторе.
In the same herd, can co-exist that drive the cattle dogs
В том же стадо могут сосуществовать диска скотогонные собаки
in which the two media co-exist.
в которой две эти среды сосуществуют.
And of course you can and must co-exist in the same herd, living peacefully with each other,
И, конечно, вы можете и должны сосуществовать в том же стадо, мирно живущих друг с другом,
Mauritius is a multi-ethnic secular democracy where all religions and cultures co-exist in harmony and absolute freedom.
Маврикий является многоэтнической светской демократией, в которой в условиях гармонии и абсолютной свободы сосуществуют все религии и культуры.
Abkhazia could co-exist peacefully as two sovereign neighbouring countries.
Абхазия могут мирно сосуществовать как два самостоятельных соседних государства.
A common language for all the citizens could co-exist with the perpetuation of regional
Общий язык для всех граждан вполне может сосуществовать с региональными языками
Результатов: 131, Время: 0.0477

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский