COMMENCEMENT - перевод на Русском

[kə'mensmənt]
[kə'mensmənt]
начало
beginning
start
early
commencement
initiation
origin
onset
opening
outbreak
launching
возбуждение
excitation
initiation
excitement
incitement
arousal
commencement
agitation
institution
inciting
initiating
открытие
opening
discovery
launch
inauguration
otkritie
revelation
opening of
reopening
unveiling
начала
beginning
start
early
commencement
initiation
origin
onset
opening
outbreak
launching
открытия
opening
discovery
launch
inauguration
otkritie
revelation
opening of
reopening
unveiling
вступления
entry into
accession
joining
entering
membership
assumption
introduction
admission
commencement
coming into
начале
beginning
start
early
commencement
initiation
origin
onset
opening
outbreak
launching
началом
beginning
start
early
commencement
initiation
origin
onset
opening
outbreak
launching
открытии
opening
discovery
launch
inauguration
otkritie
revelation
opening of
reopening
unveiling
возбуждения
excitation
initiation
excitement
incitement
arousal
commencement
agitation
institution
inciting
initiating
открытием
opening
discovery
launch
inauguration
otkritie
revelation
opening of
reopening
unveiling
возбуждению
excitation
initiation
excitement
incitement
arousal
commencement
agitation
institution
inciting
initiating
возбуждении
excitation
initiation
excitement
incitement
arousal
commencement
agitation
institution
inciting
initiating

Примеры использования Commencement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Is paid at the commencement of the chalet construction.
Выплачены в начале строительства шале.
We have agreed to early commencement of the FMT negotiations.
Мы согласились со скорейшим началом переговоров по ДРМ.
Article 2-- Publication of information at the commencement of arbitral proceedings.
Статья 2- Опубликование информации при открытии арбитражного разбирательства.
Travel commencement date deferred to a later date.
Перенос даты начала поездки на более позднюю дату.
Commencement of work by the Committee.
Начало работы Комитета.
Notification of the commencement or termination of the notarial activity.
Уведомление о начале или прекращении осуществления нотариальной деятельности.
Commencement of proceedings", with the words"The event determining the" deleted;
Открытие производства"- исключить слова" событие, определяющее";
Procedures related to the commencement of the trial. 170.
Процедуры, связанные с началом судебного разбирательства 178.
Fifteen detainees are awaiting the commencement of their respective trials.
Пятнадцать задержанных ожидают начала своих соответствующих судебных процессов.
Commencement of implementation: November/December 2010.
Начало внедрения: ноябрь/ декабрь 2010 года.
Notification of the commencement of activities as an individual entrepreneur.
Уведомление о начале деятельности в качестве индивидуального предпринимателя.
The individual dosage of Boldenone cypionate should be determined by the veterinarian before commencement of treatment.
Индивидуальная дозировка сипионате Болденоне должна быть определена ветеринаром перед началом обработки.
Seventeen detainees are awaiting the commencement of their trials.
Семнадцать задержанных ожидают начала рассмотрения своих дел.
Commencement and duration of obligations of parties.
Начало и срок действия обязательств сторон.
At the commencement of the trial, the Trial Chamber shall.
В начале разбирательства Судебная палата.
Pranab addressing Group B before the commencement of the new programme.
Пранаб читает обращение к группе Б перед началом новой программы.
Actual commencement of activity as land payment payer.
Фактического начала деятельности в качестве плательщика платы за землю.
Commencement of humanitarian assistance:
Начало оказания гуманитарной помощи:
And the commencement of their operations.
И начале их функционирования.
Prior to commencement of operations;
До начала эксплуатации;
Результатов: 3455, Время: 0.0733

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский