COMPLEX SITUATION - перевод на Русском

['kɒmpleks ˌsitʃʊ'eiʃn]
['kɒmpleks ˌsitʃʊ'eiʃn]
сложной ситуации
difficult situation
complex situation
complicated situation
difficult circumstances
delicate situation
difficult position
precarious situations
challenging situation
tough situation
сложное положение
difficult situation
difficult position
complex situation
precarious situation
difficult conditions
delicate position
complicated situation
the complexity of the situation
challenging situation
delicate situation
сложная обстановка
complex situation
difficult situation
complex environment
сложность ситуации
complexity of the situation
difficult situation
complex situation
сложная ситуация
difficult situation
complex situation
complicated situation
's a tough situation
challenging situation
's a delicate situation
сложную ситуацию
difficult situation
complex situation
complicated situation
challenging situation
difficult circumstances
difficult position
tricky situation
delicate situation
difficult conditions
сложной ситуацией
difficult situation
complex situation
challenging situation
complicated situation
сложном положении
difficult situation
difficult position
precarious situation
complex situation
precarious position
difficult conditions
difficult circumstances
delicate situation
challenging position
tough position
сложного положения
difficult situation
complex situation
сложной обстановке
complex environment
difficult environment
challenging environment
difficult circumstances
difficult context
difficult situation
challenging circumstances
complex situation
complex context

Примеры использования Complex situation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
What is badly needed in such a complex situation is to have sustainable peace and an agreeable framework within which the occurring damage could be repaired.
Такая сложная ситуация нуждается в прочном мире и приемлемых рамках, необходимых для ликвидации нанесенного ущерба.
It was a difficult mission, addressing a highly politicized and complex situation with serious human rights implications.
Эта миссия, посвященная рассмотрению крайне политизированной и сложной ситуации, способной повлечь за собой серьезные последствия в области прав человека.
definitive measures will be taken to avert such a complex situation.
будут приняты новые и решительные меры, которые помогут предотвратить такое сложное положение.
Taking in mind the complex situation in the country large companies should be supported,
Учитывая сложную ситуацию в стране, крупным компаниям должна быть оказана поддержка,
Recognized that the complex situation in Africa requires a concerted effort to help achieve the objectives of the Group of Experts;
Признала, что сложная ситуация в Африке требует согласованных усилий для содействия достижению целей Группы экспертов;
The Ministers expressed deep concern over the current difficult and complex situation in the field of disarmament
Министры выразили глубокую озабоченность по поводу текущей трудной и сложной ситуации в сфере разоружения
It noted the complex situation faced as a country of origin, transit
Он отметил сложную ситуацию, связанную с тем, что Суринам является страной происхождения,
On the contrary, it only diverts attention from the acts of terrorists who have exploited the complex situation in south Lebanon to target Israeli civilians
Напротив, они лишь отвлекают внимание от действий террористов, которые, воспользовавшись сложной ситуацией на юге Ливана, направили эти действия
The current extremely complex situation in many countries of the world was due to the fact that Governments were ignoring social questions.
Крайне сложная ситуация во многих странах мира в настоящее время обусловлена тем обстоятельством, что правительства игнорируют социальные вопросы.
the rest of the occupied Palestinian territories has worsened an already complex situation.
оккупированном Восточном Иерусалиме и на остальных оккупированных палестинских территориях привело к ухудшению и без того сложной ситуации.
The IMF analysts pointed out the complex situation in Nigeria and advised the authorities to refuse further containment of weakening the naira rate.
Аналитики организации отметили сложную ситуацию, в которой оказалась экономика Нигерии, и посоветовали властям отказаться от дальнейшего сдерживания ослабления курса найры.
More than ever before, the complex situation in that region has highlighted the links between peacemaking,
Более чем когда-либо, сложная ситуация в этом регионе высветила связи между миротворчеством,
The Government has committed resources to resolving the challenges presented by this complex situation, but it does not claim to have completed this task either.
Правительство выделяет ресурсы на решение проблем, возникающих в связи с этой сложной ситуацией, однако оно не утверждает, что эта задача уже также решена.
The Special Envoy of the European Union to the Great Lakes region, Mr. Ajello, briefed the meeting on the current complex situation in the region.
Специальный посланник Европейского союза в районе Великих озер г-н Аелло кратко информировал участников совещания о нынешнем сложном положении в этом районе.
And so we appreciate the difficult and complex situation Aung San Suu Kyi finds herself in.
И мы понимаем, в какой трудной и сложной ситуации оказалась Аун Сан Су Чжи.
The complex situation of human rights
Сложную ситуацию в области прав человека
The extremely complex situation forced the adoption of a very grave decision: to use armed force in Chechnya.
Крайне сложная ситуация потребовала принять тяжелейшее решение- применить вооруженную силу на территории Чечни.
robust to enable it to address the complex situation on the ground.
позволить ей заниматься сложной ситуацией на местах.
However they cannot provide a clear picture of a very complex situation, characterised by many differences.
Однако они не дают четкого представления о фактическом очень сложном положении, которое является весьма неоднородным.
Ms. Crickley said that the complex situation described in the State party's report called for multidimensional responses.
Г-жа Крикли говорит, что для урегулирования описанного в докладе сложного положения в государстве- участнике требуется применение комплексного подхода.
Результатов: 184, Время: 0.0795

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский