DEPENDING - перевод на Русском

[di'pendiŋ]
[di'pendiŋ]
в зависимости от
according to
dependent on
on the basis of
as a function of
зависит от
depends on
is dependent on
is subject to
is influenced by
смотря
looking
matter
watching
depends
seeing
staring
viewing
определяется
is defined
is determined by
identifies
depends
establishes
sets out
specifies
derives
is decided
зависимо от
depending on
regardless of
dependent on
dependence from
полагаться
rely
reliance
count
depend
trust
reliant
entitled
зависящ
depending
зависят от
depend on
are dependent on
reliant on
are affected by
dependence on
are influenced by
are determined by
vary by
is subject to
определяются
defines
identifies
are determined by
establishes
sets out
specifies
depend
полагаясь
rely
reliance
count
depend
trust
reliant
entitled
полагался
rely
reliance
count
depend
trust
reliant
entitled

Примеры использования Depending на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This value changes depending on age.
В зависимости от возраста это значение изменяется.
Has following therapeutic effects depending upon the used product group.
Оказывает следующие лечебные эффекты в зависимости от группы используемых препаратов.
Composition of the bouquet may vary depending on seasonality.
Состав букета может меняться в зависимости от сезонности.
Clamps for removing the wheel trims Depending upon vehicle equipment.
Скоба для снятия колесных колпаков В зависимости от комплектации автомобиля.
Depending on local standards 60-100% slats.
От 60% до 100% решетчатые полы в зависимости от местных требований.
Available as single track or twin track depending on the production requirements.
В зависимости от требований производства доступны конвейеры с одной или двумя дорожками.
Supply to other countries varies depending on the year and is unstable.
Поставки в другие страны варьируют от года к году и не являются стабильными.
The number of members of a TWG varies between 20 and 30, depending on the sector.
Число участников ТРГ, в зависимости от отрасли, колеблется от 20 до 30.
Depending on the client's needs and requirements include.
Включает в себя, в зависимости от потребностей клиента.
Between 15% and 25% depending on the region.
Диапазон- от 15 до 25% в разных округах.
Key words: alcohol depending, addictive(dependent) behavior,
Ключевые слова: алкогольная зависимость, аддиктивное( зависимое)
For video transmission depending upon the characteristics of the object few modes can be used.
Для передачи видеосигнала, в зависимости от особенностей объекта, могут использоваться различные способы.
These can be downloaded in the respective stores, depending on the terminal/device.
В зависимости от оконечного устройства их можно скачать в соответствующих магазинах.
Pets can be accommodated in some rooms, depending on availability.
В некоторых номерах в зависимости от наличия допускается размещение с домашними животными.
Make up the model in different ways depending hairstyle and clothes you have chosen.
Составьте модель по-разному в зависимости прическу и одежду, которую вы выбрали.
Depending from value the literals can take the following types.
В зависимости от значения литералы могут быть.
Price varies depending of number of participants,
Стоимость может варьироваться в зависимости от количества людей,
Estimates range between 7,000 and 20,000, depending on definitions.
В зависимости от определений оценки варьируются от 7 000 до 20 000 единиц.
Subsidies may be reduced depending particular features of the territory.
Субсидии могут быть сокращены в зависимости от особенностей территории.
Depending on the season, the company employs from 120 to 250 professional staff.
В разные сезоны на предприятии работают от 120 до 250 профессиональных работников.
Результатов: 1958, Время: 0.1168

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский