DRIVEN AWAY - перевод на Русском

['drivn ə'wei]
['drivn ə'wei]
изгнаны
expelled
driven
evicted
banished
exiled
displaced
cast out
forced out
ousted
ejected
увезли
took
drove
away
got
отогнаны

Примеры использования Driven away на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
he was then actually driven away from the scene of the hunt while the baker's van was apparently followed for several miles by one solitary foxhound.
он был фактически увезен с места охоты, в то время, как фургон пекаря преследовал несколько миль одинокий фоксхаунд.
killed, and driven away from their homeland, despite the fact that the United Nations has adopted numerous resolutions that Israel has refused to implement,
убивают и изгоняют с родных земель, несмотря на многочисленные резолюции, принимаемые Организацией Объединенных Наций, которые Израиль отказывается выполнять,
But the residents of it were driven away and the monastery was turned into a peculiar prison- the prisoners of it were the most active
Но его обитатели были разогнаны, а монастырь стал своеобразной тюрьмой- в нем в статусе заключенных поселяли наиболее активных
If in the first case one wasp can be easily slammed or simply driven away, then near the nest there is a real threat of constant attacks of wasps on people and domestic animals.
Если в первом случае одну осу можно легко прихлопнуть или просто прогнать, то вблизи гнезда создается реальная угроза постоянных нападений ос на людей и домашних животных.
after which he had got back into the jeep and driven away. Ha'aretz, 3 December.
после чего сел в свой джип и уехал." Гаарец", 3 декабря.
who exchanged heavy fire for two hours with the Colonel's security guards before being driven away.
часов вели плотную перестрелку с охраной полковника, пока не были отбиты.
Egyptian community members were driven away from their homes in Roma Mahalla.
ашкалия и цыган были выдворены из своих домов в Роме Махалле.
diffuse wisps of young stars driven away by the tidal forces
диффузные струйки из молодых звезд, гонимых приливными силами
liberty and successfully driven away the invaders preserving their sovereignty,
свободы и успешно выдворяли захватчиков, сохраняя свой суверенитет,
it is equally important to show that women have been driven away from some of their traditional labor fronts,
не менее важно отметить тот факт, что женщины оказались оттесненными в некоторых их традиционных сферах труда,
Once I drive away, you will both be free to go.
Как только я уеду, вы сможете уйти.
He sees me drive away, he's gonna think you're here all alone.
Как только он увидит, что я уехал, он поймет, что вы здесь одни.
Drive away the fox to defend the fruits of all kinds of agricultural farms.
Отгоните лису, чтоб отстоять все виды сельскохозяйственных плодов фермы.
He drove away in the 4x4.
Он уехал на папиной" 4x4.
So he drove away, and, uh, you did what?
Значит, он уехал, а Вы занялись чем?
He drove away in front of three witnesses, one of which was myself.
Он уехал перед тремя свидетелями, одним из которых был я сам.
You can't drive away from your problems, either.
И от своих проблем уехать ты тоже не можешь.
Your father drove away with your daughter in the car.
Ваш отец уехал с внучкой на автомобиле.
Normal driving away of a vehicle under its own power prevention of unauthorized use.
Обычной езды на транспортном средстве с использованием его собственного двигателя предотвращение от несанкционированного использования.
They drive away when they see another bystander helping the injured pedestrian.
Они уезжают, когда они видят, как другой прохожий помогает травмированному пешеходу.
Результатов: 40, Время: 0.0878

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский