HAVE ALLOWED - перевод на Русском

[hæv ə'laʊd]
[hæv ə'laʊd]
позволили
allowed
enabled
let
made it possible
led
helped
provided
possible
permitted
have made
разрешили
was allowed
let
was permitted
authorized
have allowed
permission
have permitted
resolved
допустили
made
allowed
let
admit
permitted
prevented
дали возможность
enabled
provided an opportunity
allowed
was given the opportunity
made it possible
offered the opportunity
have given the chance
give a possibility
обеспечили
provided
ensure
secured
brought
allow
offered
achieved
have enabled
delivered
have generated
позволило
allowed
enabled
made it possible
led
helped
permitted
possible
thereby
provided
let
позволил
allowed
let
enabled
made it possible
helped
led
provided
permitted
possible
позволяют
allow
enable
can
permit
make it possible
let
help
provide
will
would
разрешил
authorized
allowed
let
permitted
permission
authorised
resolved
settled
разрешила
let
allowed
authorized
permitted
permission
granted
has resolved
had settled
authorised

Примеры использования Have allowed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My mother wouldn't have allowed it.
Мама мне никогда не разрешила бы.
My father never would have allowed such a thing.
Мой отец никогда бы не допустил такого.
If so, we have allowed the Enemy to pacify us into complacency.
Если так, то мы бы позволили врагу успокоить нас в самодовольстве.
Other advances have allowed scientists to do things that were previously unattainable.
Другие достижения позволяют ученым делать такое, что раньше было недостижимым.
I have allowed you to call me a blockhead.
Я позволил вам назвать себя болваном.
hard work have allowed you to make a lifelike
кропотливая работа позволили сделать живую
All right, I have allowed you your little gesture.
Хорошо, я позволил тебе твой маленький жест.
Young lady, your whole life, people have allowed you to make excuses.
Леди, всю жизнь люди позволяют Вам оправдываться.
I have.~ They would never have allowed it.
Да, сказала.- Они бы никогда этого не позволили.
You have allowed your sympathy for others to blind you to the greater struggle.
Ты позволил сочувствию к другим ослепить себя от великой борьбы.
The Commission's resolutions have allowed for a realignment of priorities as challenges and developments arise.
По мере возникновения проблем и изменений резолюции Комиссии позволяют пересматривать приоритеты.
He never would have allowed it.
Он бы не позволил этого.
Because despite your best efforts, you have allowed yourself to feel something.
Потому что вопреки твоим усилиям ты позволил себе что-то почувствовать.
I would never have allowed.
Я бы никогда не позволил.
Your father wouldn't have allowed it.
Твой отец не позволил бы этого.
If you had married somebody else, I would have allowed that.
Если бы ты женился на ком-то другом, я бы тебе позволил.
The old Sheriff would never have allowed this.
Старый шериф никогда не позволил бы подобного.
You're alive because I have allowed you to live!
Ты жив, потому что я позволил тебе жить!
You are alive ONLY because I have allowed it.
Ты жива ТОЛЬКО потому, что я это позволил.
Improvements in information technology have allowed firms to relocate production to new
Совершенствование информационных технологий позволяет компаниям переносить производство в новые,
Результатов: 873, Время: 0.0621

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский