HAVING PASSED - перевод на Русском

['hæviŋ pɑːst]
['hæviŋ pɑːst]
пройдя
passing
going
walking
coming
having
undergoing
taking
will
перейдя
turning
clicking
moving
crossing
going
passing
switching
shifting
proceeding
transferring
сдавшим
having passed
проехав
drive
passing
traveling
riding
going
пропустив
missing
passing
conceding
skipping
letting
прошло
have passed
it's
went
was held
took place
have elapsed
it's been
hosted
has undergone
прошедших
past
held
passed
last
received
recent
have undergone
took place
previous
have
прошедшей
held
last
past
took place
passed
previous
was
year's
has
прохождения
passing
passage
undergoing
completing
completion
going
transit
receiving
taking
progresses
миновав
passing

Примеры использования Having passed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Having passed a little, we crossed the state of Michoacán border
Проехав немного, мы пересекли границу штата Мичоакан
The water, having passed through the salty soil,
Вода, пройдя через соленую землю,
Thus, even a completely untrained student, having passed through all three modules, will be able to become a qualified specialist from scratch.
Таким образом, даже совершенно неподготовленный студент, пройдя все три модуля сможет с нуля стать квалифицированным специалистом.
Only after having passed the necessary tests, the incoming product is unloaded into Pasta ZARA silos
Лишь только после прохождения необходимых тестов поступающий продукт загружается в силосы- хранилища Pasta ZARA
on 26 October 2000 arrived in the Netherlands, having passed through another country.
26 октября 2000 года прибыл в Нидерланды, проехав через другую страну.
And sladkogolosye tenory"are" just all at the same trekljatoe in third place, having passed forward even Putin's blonde"Gagarin.
И сладкоголосые теноры« отодвинулись» как раз все на то же треклятое третье место, пропустив вперед даже« путинскую блондинку» Гагарину.
Soon, having passed the Shokalsky glacier,
Вскоре, миновав ледник Шокальского,
Having passed the secret bridge across the river,
Пройдя секретный мостик через реку,
the roots of burdock, having passed through a meat grinder and wring through cheesecloth.
корней лопуха, пропустив через мясорубку и отжав через марлю.
Having passed through Earth, a neutrino can,
Нейтрино, пройдя сквозь толщу Земли,
and,« having passed matrimonial to a box»,
и,« миновав супружеское ложе»,
However, despite several years having passed since this endorsement, none of the countries were able to develop their own country specific Action Plans as had been intended.
Однако, несмотря на то, что с момента этого одобрения прошло несколько лет, ни одна из стран не смогла разработать свой собственный план действий, как это было задумано.
Having passed the responsible and important"underwear" period in the life of the baby,
Пройдя ответственный и важный« бельевой» период в жизни малыша,
the headman was asked to provide information about persons having passed through his village.
старосте приказали сообщить сведения о лицах, прошедших через его деревню.
Maybe we find it hard to write about peace with just five years having passed since last war?
Может, нам трудно писать о мире, когда после войны прошло всего каких-то пять лет?
all of them reached the Divine condition, having passed through human evolution.
все они достигли Божественного состояния, пройдя через человеческую эволюцию.
An enormous number of Russian youth, having passed through the Civil War,
Огромное количество русской молодежи, прошедшей через гражданскую войну,
And that is why in the world you can enter safely, only having passed rigorous process of purification.
И потому в тот мир безопасно можно вступить, только пройдя суровый процесс очищения.
go north and, having passed 135 points, reached the height of 0.9470 on Thursday.
начиная понедельника, отправилась на север и, пройдя 135 пунктов, достигла в четверг высоты. 9470.
go north and, having passed 135 points, reached the height of 0.9470 on Thursday. However.
начиная понедельника, отправилась на север и, пройдя 135 пунктов, достигла в четверг высоты. 9470.
Результатов: 156, Время: 0.0701

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский