INDICATIVE PROGRAMME - перевод на Русском

[in'dikətiv 'prəʊgræm]
[in'dikətiv 'prəʊgræm]
ориентировочную программу
indicative programme
tentative programme
индикативной программы
indicative programme
предварительной программе
provisional programme
tentative programme
preliminary programme
indicative programme
ориентировочной программы
indicative programme
tentative programme
ориентировочная программа
indicative programme
tentative programme
the tentative program
ориентировочной программе
indicative programme

Примеры использования Indicative programme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Second Committee should consider the indicative programme of work set out in the annex to resolution 57/270B
Второй комитет должен рассмотреть ориентировочную программу работы, приводимую в приложении к резолюции 57/ 270 B,
to assist in managing the selection of projects to be funded under the tenth EDF Regional Indicative Programme, worth Euro95 million.
содействия в вопросах выбора проектов, которые предстоит финансировать в рамках Региональной индикативной программы ЕФР- 10 на сумму 95 000 евро.
To that end, we look forward to participating in the discussion of the indicative programme of work of the Second Committee to have it reflect the outcomes of recent major conferences and summits.
С этой целью мы ожидаем участия в дискуссии по предварительной программе работы Второго комитета, с тем чтобы в ней нашли отражение итоговые решения недавно состоявшихся крупных конференций и саммитов.
at the fifty-eighth session of the Assembly, its Second Committee consider the indicative programme of work set out in the annex to resolution 57/270 B
на пятьдесят восьмой сессии Ассамблеи ее Второй комитет рассмотрел ориентировочную программу работы, приводимую в приложении к резолюции 57/ 270 В,
Senior technical advisor to the EU Regional Authorising Office based at the Pacific Islands Forum Secretariat to assist in managing the selection of projects to be funded under the 10th EDF Regional Indicative Programme worth Euro95 million.
Старший технический советник Регионального уполномоченного управления ЕС, базирующегося при Секретариате Форума тихоокеанских островов в целях оказания содействия в вопросах выбора проектов, которые предстоит финансировать в рамках Региональной индикативной программы ЕФР- 10 на сумму 95 тыс. евро.
To consider and draw up a six-stage indicative programme as proposed by CILSS to Sahelian countries and countries belonging to
Обдумать и разработать рассчитанную на шесть этапов ориентировочную программу в соответствии с предложениями, высказанными КИЛСС в адрес стран Сахеля
The Regional Indicative Programme for SADC agreed on the following objectives and priorities with the SADC secretariat:
С учетом региональной ориентировочной программы для САДК с секретариатом САДК были согласованы следующие цели
Also recommends in this context that at its fifty-eighth session the Second Committee consider the indicative programme of work set out in the annex to the present resolution
Рекомендует также в этом контексте, чтобы на ее пятьдесят восьмой сессии Второй комитет рассмотрел ориентировочную программу работы, приводимую в приложении к настоящей резолюции,
The regional strategy document and the Regional Indicative Programme for the period 2002-2007,
Документ с изложением региональной стратегии и региональная ориентировочная программа на период 2002- 2007 годов,
that at the fifty-eighth session of the General Assembly the Second Committee consider the indicative programme of work set out in the annex to the present resolution
на пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи Второй комитет рассмотрел ориентировочную программу работы, приводимую в приложении к настоящей резолюции,
terms of reference as well as its indicative programme of work during the period 1995-1997,
кругу ведения Группы, а также ее ориентировочной программе работы на период 1995- 1997 годов,
known as the National Indicative Programme(NIP), in the framework of the implementation of the fourth Lomé Convention.
известное как Национальная ориентировочная программа( НОП), в рамках осуществления четвертой Ломейской конвенции.
In order to assist the Advisory Committee, the executive secretariat was requested by the Preparatory Committee, in paragraph 156 of the report on its 1997 session, 1 to prepare an indicative programme of work for UNISPACE III.
Для оказания помощи Консультативному комитету Подготовительный комитет просил исполнительный секретариат в пункте 156 доклада о работе его сессии 1997 года1 подготовить ориентировочную программу работы ЮНИСПЕЙС- III.
On 24 February 2005, an addendum to the strategy document and national indicative programme was signed between the European Commission and Guinea-Bissau allowing for
Февраля 2005 года Европейская комиссия и ГвинеяБисау подписали добавление к стратегическому документу и национальной ориентировочной программе, что позволило перераспределить предоставляемую Европейским союзом субсидию в размере 9,
to increase its assistance for the 2002-2007 national indicative programme by Euro10.7 million.
увеличить объем своей помощи национальной ориентировочной программе на период 2002- 2007 годов на 10, 7 млн. евро.
The objectives and the areas of the Community's financial assistance shall be laid down in an indicative programme reflecting established priorities to be agreed between the Parties taking into account Russia's needs,
Цели и области финансового содействия Сообщества определяются в индикативной программе, отражающей установленные приоритеты, подлежащие согласованию между Сторонами, принимая во внимание потребности России,
In conclusion, we will continue this work in this session of the General Assembly when we consider the indicative programme of work of the Second Committee
В заключение мы продолжим эту работу на данной сессии Генеральной Ассамблеи в процессе рассмотрения предварительной программы работы Второго комитета
The Papua New Guinea National Government will prepare an indicative programme in consultation with the parties to help secure funding
Национальное правительство Папуа- Новой Гвинеи подготовит предварительную программу в консультации со сторонами для того, чтобы помочь обеспечить финансовые
A national indicative programme on education for girls in the 1999/2000 period was prepared.
Была подготовлена Национальная показательная программа образования для девочек на 1999/ 2000 учебный год,
signed an addendum to increase its assistance for the 2002-2007 national indicative programme with Guinea-Bissau by Euro10.7 million.
оказывать поддержку Гвинее-Бисау и подписал с правительством добавление к национальной ориентировочной программе на период 2002- 2007 годов, предусматривающее увеличение размера помощи на 10, 7 млн. евро.
Результатов: 56, Время: 0.0571

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский