INTER-OPERABILITY - перевод на Русском

взаимодействия
interaction
collaboration
cooperation
engagement
synergies
communication
interface
working
relationship
liaison
совместимости
compatibility
interoperability
compatible
consistency
степени взаимосовместимости
inter-operability

Примеры использования Inter-operability на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The meeting also requested the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity to facilitate availability and inter-operability of the best available marine
Совещание также просило Исполнительного секретаря Конвенции обеспечивать доступность и операционную совместимость наборов наилучших имеющихся данных
telecommunication networks, and inter-operability may generate more efficient channels, with lower costs
а также их интероперабельности могут создаваться более эффективные каналы с более низкими тарифами
thus inter-operability of rolling and tractive rail stock virtually does not exist for combined transport operations.
в результате чего эксплуатационная совместимость подвижного и тягового железнодорожного состава в области операций по комбинированным перевозкам практически отсутствует.
standardization and inter-operability of data sets to facilitate exchange of environmental information,
стандартизации и функциональной совместимости рядов данных, в интересах упрощения обмена
including cost-effectiveness, standardization and inter-operability of data sets to facilitate exchange of environmental information.
стандартизацию и функциональную совместимость рядов данных в интересах облегчения обмена информацией об окружающей среде.
for providing legal recognition to electronic signatures of foreign origin and for ensuring inter-operability of electronic signatures.
обеспечить юридическое признание электронных подписей иностранного происхождения и гарантировать интероперабельность электронных подписей.
data and system inter-operability, digital data,
потребности пользователей, оперативная совместимость данных и систем,
including the experience gained so far in the working of Trade Points and their inter-operability.
накопленного к настоящему времени в деятельности центров по вопросам торговли и в их взаимодействии.
substantially upgrading key functions, such as applicability and inter-operability, and facilitating a swifter diffusion of technological innovations;
таких, как применимость и возможность взаимодействия, и облегчение ускоренного распространения технологических новшеств;
the Secretariat has closely monitored the activities of such other organizations, with a view to ensuring the integrity of the Convention and its inter-operability with other international initiatives.
изучении ими возможности присоединения к ним Секретариат внимательно следит за работой таких организаций для обеспечения целостности Конвенции и ее совместимости с другими международными инициативами.
it does not necessarily increase inter-operability with other United Nations organizations if they are using proprietary software,
это необязательно будет сопровождаться расширением взаимодействия с другими организациями системы Организации Объединенных Наций, если они пользуются лицензионными программами,
thereby promoting inter-operability and cooperation in the security of the hemisphere and boosting needed confidence in the regional
что способствовало укреплению взаимодействия и сотрудничества в сфере безопасности на полушарии,
including through increased inter-operability, legal protection of the name
в том числе посредством повышения степени их операционной совместимости, обеспечения правовой защиты названия
improve inter-operability of data to facilitate data transfer
b повышения степени взаимосовместимости данных в целях упрощения их передачи
improve inter-operability of data to facilitate data transfer
b повышения степени взаимосовместимости данных в целях упрощения их передачи
improve the inter-operability of data to facilitate data transfer
b повышению степени взаимосовместимости данных для упрощения их передачи
to improve communications and inter-operability among multinational United Nations forces,
для повышения эффективности связи и оперативных взаимодействий многонациональных сил Организации Объединенных Наций,
to improve communications and inter-operability among multinational United Nations forces,
для улучшения связи и оперативного взаимодействия между многонациональными силами Организации Объединенных Наций,
to meet the requirements of inter-operability among the missions, as well as between the missions
также в удовлетворении потребностей в части обеспечения оперативной совместимости между миссиями и между миссиями и Секретариатом
access to online services, the acquisition of an integrated library management system, the inter-operability of systems, training programmes for users of online services, digitization of major historical documents, creation of a centralized catalogue for United
закупки централизованной системы управления библиотечными фондами, обеспечения совместимости систем, подготовки учебных программ для пользователей онлайновых услуг, перевода основных архивных документов в цифровую форму,
Результатов: 50, Время: 0.0598

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский