IS INAPPROPRIATE - перевод на Русском

[iz ˌinə'prəʊpriət]
[iz ˌinə'prəʊpriət]
неуместна
is inappropriate
was not appropriate
is irrelevant
is misplaced
out of place
является неуместным
was inappropriate
was not appropriate
is irrelevant
was out of place
is misplaced
was not relevant
неправомерно
wrongfully
inappropriately
wrongly
unlawfully
improperly
unduly
abused
abusively
unjustifiably
unjustly
является неприемлемым
is inadmissible
is unacceptable
is not acceptable
is unsustainable
is inappropriate
be accepted
is untenable
is inadequate
is not admissible
was not appropriate
нецелесообразно
inappropriate
inadvisable
impractical
not
unreasonable
unwise
is not appropriate
it is not feasible
inexpedient
would not be advisable
неадекватен
inadequate
is inappropriate
неподходящая
unsuitable
wrong
is inappropriate
является неправильным
is incorrect
is wrong
was inappropriate
is a misnomer
is not correct
was inaccurate
was inadequate
неуместно
inappropriate
uncalled for
irrelevant
misplaced
of place
inopportune
it is not proper
appropriate for
неправомерен

Примеры использования Is inappropriate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Personal criticism of the author is inappropriate.
Персональная критика Автора неприемлема.
Steve, your relationship with him is inappropriate.
Стив, твои отношения с ним неприемлимы.
the inclusion of training costs under this sub-item is inappropriate.
проводить расходы на профессиональную подготовку по этой рубрике неправильно.
All non-political illegal activity puts everyone at risk and is inappropriate for members.
Всякая деятельность не политического характера вне закона подвергает риску всех и неприемлема для членов организации.
This is inappropriate.
He submits that the State party's response is inappropriate as 1.
Он утверждает, что ответ государства- участника неприемлем, поскольку, во-первых.
This is inappropriate.
The current methodology used to calculate support account resources is inappropriate.
Нынешняя методология, используемая для расчета средств на вспомогательном счете, неприемлема.
Nothing in this house is inappropriate.
В этом доме не бывает неприемлемого.
Angela, this is inappropriate.
Анжела, это неприлично.
at some point this conversation is inappropriate.
с это точки зрения этот разговор недопустим.
an analogy between the latter and the Secretary-General is inappropriate, given the differences in their mandates
Генеральным секретарем неуместна с учетом различий в их мандатах
good governance is inappropriate.
уголовного правосудия этот термин является неуместным.
For some, a private model of adjudication(i.e. arbitration) is inappropriate for matters that deal with public law.
Существует точка зрения, согласно которой частная модель вынесения судебного решения( т. е. арбитраж) неуместна в вопросах, касающихся публичного права.
the authorities or the media is inappropriate, since neither of these categories represent a vulnerable group in need of protection under anti-extremist legislation.
СМИ неправомерно, так как ни одна из перечисленных категорий не должна подпадать под защиту антиэкстремистского законодательства.
Therefore, what is stated in paragraph 7 of the draft resolution, which calls upon Iraq to cooperate fully with the Agency, is inappropriate.
Поэтому изложенный в пункте 7 этого проекта резолюции призыв к Ираку полностью сотрудничать с Агентством является неуместным.
Article 24: The Arab Group believes that the phrase"[In order to meet adequately]" is inappropriate to the text of the convention and is incompatible with its goal.
Статья 24: Группа арабских государств считает, что фраза<<[ Для надлежащего удовлетворения]>> неуместна в тексте конвенции и несовместима с его целью.
The use of the term"illegal" to describe migrant workers in an irregular situation is inappropriate and should be avoided as it tends to stigmatize them by associating them with criminality.
Термин" нелегальные" применительно к трудящимся- мигрантам, не имеющим постоянного статуса, является неприемлемым, и его использования следует избегать, поскольку это питает негативные представления об их связи с преступностью.
Therefore, to suggest that security considerations should take precedence in all instances is inappropriate and has no place in this draft resolution.
Поэтому предложение сделать акцент на соображениях безопасности во всех случаях является неуместным и ему нет места в этом проекте резолюции.
reading literature, etc.) is inappropriate.
т. п.) неправомерно.
Результатов: 159, Время: 0.0919

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский