LINGERS - перевод на Русском

['liŋgəz]
['liŋgəz]
задерживается
is delayed
lingers
is detained
late
stays
long
on hold
got delayed
остается
remains
continues
stays
still
left
is
сохраняется
remains
persists
continues
there is
retains
is saved
is stored
is maintained
is preserved
still
медлит
slow
delays
lingers
long
затягиваются
are prolonged
delayed
are protracted
drag
сохраняются
remain
persist
are stored
are saved
continue
there are
exist
retained
are maintained
are preserved

Примеры использования Lingers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the surrounding crowd lingers for a moment and leaves without offering to help him.
окружающая толпа на минуту задерживается и уходит, не предлагая ему никакой помощи.
There is a restfulness in the contemplation of that which is old to one's order, and which lingers as a memory possession of the mind.
Есть некое успокоение в созерцании прежнего опыта своей категории, который остается принадлежностью памяти разума.
has travelled once round the globe, and still lingers as a far-off dying echo in the hearts of some privileged men.
однажды было распространено по всему земному шару и оно все еще сохраняется, как отдаленное замирающее эхо, в сердцах некоторых привилегированных людей.
The destructive and destabilizing effect of landmines lingers on long after the end of a conflict.
Разрушительные и дестабилизирующие последствия действия наземных мин сохраняются в течение долгого времени после завершения конфликтов.
no parasite lingers.
никакой паразит не задерживается.
similar where suspicion lingers even after a manual body search.
в аналогичном помещении, когда подозрения сохраняются даже после проведения досмотра вещей и одежды.
Suceava past lingers in our memory and the foundation that bears his village numele.
Сучава прошлом задерживается в нашей памяти и фондом, который носит его numele.
rushes up to the ceiling, and lingers on it, revealing a composition of an orderly, regular garden.
на потолок, и задерживается на нем, обнаруживая упорядоченную композицию регулярного сада.
That's why if the European economic crisis lingers and worsens, an ordinary European driver will have to look to natural gas.
Поэтому, если экономический кризис в Европе затянется и усугубится, простой европейский автомобилист будет вынужден обратить свой взор на газ.
It helps to demonstrate, what potential for improvement and growth lingers in small firms that awaits utilization.
Это помогает продемонстрировать, какой потенциал для улучшения и роста остался у малых компаний.
simply pleases everyone who lingers in the vastness of his atmosphere for at least a couple of minutes.
Тбилиси живет, процветает и просто радует каждого, кто задержится на просторах его атмосферы хотя бы на пару минут.
No fear, unrest, or worry lingers, then we must start giving thanks to Him who answered our prayer.
Страх, беспокойство или заботы не остаются, затем мы должны благодарить Его, Ответившего на нашу молитву.
The Bahamas are blessed with warm weather all year-round: the temperature lingers between 20 and 25 degrees Celsius due to the constant gentle trade winds.
Багамы обладают теплой погодой круглый год: температура держится от 20 до 25 градусов по Цельсию из-за постоянных нежных пассатов.
He lives in an old house where memory of his mother lingers, and animals keep him company.
В его старом доме витает память о матери и живут домашние животные.
Autumn departure lingers from the mid-August to the beginning of October,
Осенний отлет длится с середины августа до начала октября,
When there are a few months before the exhibition it lingers slowly and feels
За несколько месяцев до начала выставки оно тянется медленно- медленно
A curious dispute arose a few years ago and still lingers between the Russian Authors' Society(RAO) and taxis.
Любопытный спор возник несколько лет назад и тянется до сих пор между Российским авторским обществом( РАО) и таксопарками.
This place has a tragic history that still lingers in the depressing atmosphere of the dark vaults.
Место имеет очень печальную историю, которая до сих пор витает в гнетущей атмосфере темных сводов.
especially if this drought lingers.
особенно если засуха продолжится.
The invasion force was defeated 12th day of the month, and Lingers donated the flags of the 24th number.
Сила вторжения была разбита 12- го числа месяца, и Линьерс пожертвовал флаги 24- го числа.
Результатов: 63, Время: 0.0789

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский