LOW-KEY - перевод на Русском

сдержанный
discreet
cautious
low-key
moderate
modest
restrained
reserved
subdued
understated
сдержанной
discreet
cautious
low-key
moderate
modest
restrained
reserved
subdued
understated
неброскими
low-key
unobtrusive
спокойный
quiet
calm
peaceful
tranquil
restful
serene
idyllic
relaxing
undisturbed
easygoing
тихие
quiet
silent
peaceful
tranquil
сдержанно
restrained
reserved
reservations
low-key
low profile
discreet
guardedly
frostily
скромных
modest
humble
small
meagre
lowly
shy
timid
demure
low-key
сдержанным
discreet
cautious
low-key
moderate
modest
restrained
reserved
subdued
understated
сдержанную
discreet
cautious
low-key
moderate
modest
restrained
reserved
subdued
understated
неброские

Примеры использования Low-key на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We're just going out, just the two of us, very low-key.
Мы просто поужинаем вдвоем очень скромно.
it's gonna be very low-key.
вообще нужна охрана, все будет очень тихо, поверь.
Yeah, you high-and-mighty Barksdales can afford to sit back and play low-key.
Да, вы, заносчивые барксдейлы… можете позволить себе залечь и играть по маленькой.
Simple fashion, high-end gifts, low-key and elegant;
Простая Мода, высококачественные подарки, невысокий и элегантный;
relaxed, low-key night.
спокойную, простую ночь.
You said you would keep this Low-key.
Ты сказала, что не придашь этому огласки.
This interior is an embodiment of low-key classics, where colors are played with delicate cream tones
Этот интерьер- воплощение сдержанной классики, где цвета играют нежными кремовыми тонами,
Only you can decide it will be low-key elegant lady
Только вам решать будет она элегантной сдержанной леди или станет дерзкой
Wear clothing with low-key colors and one that covers the maximum of the body surface;
Одеваться в одежду с неброскими цветами и в такую, которая закрывает максимум поверхности тела;
The recordings are in low-key, that is, so photographed with dark shades,
Записи в сдержанной, то есть, сфотографироваться с темными оттенками,
The integration of aestheticand traditional elements created low-key, luxurious, and comfortable room space for master and guestroom.
Интеграция астетических и традиционных элементов создала спокойный, роскошный, и удобный космос комнаты для мастера и комнаты для гостей.
we can restrict modest low-key gizmos.
можно ограничиться скромными неброскими вещицами.
All right, if this is low-key, I'm afraid to ask what full-on Christmas looks like at the Fitzgerald house.
Так, если называется сдержанной, то я боюсь спрашивать, что такое не сдержанное Рождество.
towns with low-key titles are also a delight for the traveller.
городки с неброскими названиями также вызывают восторг случайно путника.
you can find more low-key cafes and bars, with chairs and small tables on the beach itself and actually right on the sand.
кафе более тихие, и столики здесь установлены прямо на песке.
was generally low-key and peaceful.
в целом носила спокойный и мирный характер.
The harmonious combination of low-key simplicity and stylish finish of the hotel with a perfectly cleaned rooms make the hotel an ideal place to relax for demanding customers.
Гармоничное сочетание сдержанной простоты и стильной отделки с безупречной чистотой помещений делают гостиницу идеальным местом для отдыха самых взыскательных клиентов.
Your job is to participate, and do so in a way that's a little more creative and low-key.
Ваша задача- поучаствовать, причем подойти к этому делу чуть более креативно и сдержанно.
it can be worn by itself, combined with some low-key earrings, a bracelet on the other arm or a pendant.
его носят автономно и сочетают с неброскими серьгами в ушах, браслетом на другой руке или кулоном.
the interior of which is designed in the style of a single low-key luxury.
интерьер которых выдержан в единой стилистике сдержанной роскоши.
Результатов: 98, Время: 0.0894

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский