MISCOMMUNICATION - перевод на Русском

недопонимание
misunderstanding
confusion
miscommunication
misconceptions
lack of understanding
of misunderstanding
the lack of understanding
misapprehension
недоразумение
misunderstanding
confusion
mistake
of misunderstanding
miscommunication
senselessness
непонимание
misunderstanding
incomprehension
confusion
lack of understanding
failure to understand
lack of awareness
miscommunications
misapprehensions
non-understanding
not understanding
недопонимания
misunderstanding
confusion
miscommunication
misconceptions
lack of understanding
of misunderstanding
the lack of understanding
misapprehension

Примеры использования Miscommunication на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nevertheless, at the first acquaintance it causes fears and miscommunication with our foreign colleagues.
Тем не менее, при первом знакомстве с ним он вызывает у наших иностранных коллег опасения и недопонимание.
Moreover, commencement of training was delayed owing to miscommunication over funding between the Haitian authorities
Более того, начало учебы было отложено изза недоразумений, касающихся финансирования,
both parties have accused each other of miscommunication and recklessness.
обе стороны обвинили друг друга в недоразумении и небрежности.
The song won the award for Best International Song at the 2009 NRJ Music Awards, however, after a miscommunication, Katy Perry accepted the award for her single"I Kissed A Girl.
Disturbia» выиграла в номинации Лучшая международная песня на церемонии NRJ Music Award 2009 года, после путаницы, где первоначально считалось, что победила песня Кэти Перри-« I Kissed a Girl».
lessening of mutual respect, ranging from a perceived sense of injustice to misunderstandings or miscommunication.
ослабления взаимного уважения-- от определенного чувства несправедливости до отсутствия понимания или общения.
often resulted in miscommunication between employers and the migrant women workers.
трудящихся женщин- мигрантов и часто приводят к недоразумениям в отношениях между ними и работодателями.
Thus, some miscommunication initially existed between EU Member States
Таким образом, поначалу имело место некоторое недопонимание между государствами- членами ЕС
that there had probably been miscommunication between UNOCI personnel
видимо, произошло недопонимание между персоналом ОООНКИ
This forum has contributed substantially to the reduction of misunderstandings and miscommunication.
который внес существенный вклад в преодоление недоразумений и недопонимания.
either accidentally or as the result of a miscommunication- it flew several circles over the town,
случайно или в результате недопонимания- он как раз пролетел над городом несколько кругов,
The resulting"humanitarian traffic jam" at times led to miscommunication, ad hoc planning, and assistance delays, and the United Nations field-level leadership did not always have the support necessary to assist
Возникший в результате этого<< затор с оказанием гуманитарной помощи>> временами приводил к недопониманию, разработке мероприятий в связи с неожиданно возникшими обстоятельствами и задержкам в оказании помощи,
to minimize miscommunication on this issue, I will work to ensure that the United Nations system makes as clear as possible a case for its resource needs.
в целях сведения к минимуму недопонимания по этому вопросу я будут предпринимать усилия по обеспечению того, чтобы система Организации Объединенных Наций излагала свои потребности в ресурсах как можно четче.
of an accidental or unintentional launch in response to a false alarm or a miscommunication, as well as the danger that those weapons could fall into the wrong hands.
непреднамеренного применения ядерного оружия в ответ на ложную тревогу или ошибку, а также опасность того, что это оружие может попасть не в те руки.
We have had some miscommunications.
У нас были некоторые недопонимания.
No more miscommunications.
Больше никакого непонимания.
I want to make sure that we avoid any… Misunderstandings or miscommunications.
Я просто хочу избежать любого… недопонимания или недоговоренности.
This is about more than arguments and miscommunications, your honor.
Дело не только в ссорах и недопонимании, ваша честь.
Eliminate miscommunications with users, suppliers,
Устранение недопонимания с пользователями, поставщиками
Any miscommunications between the Party of origin
Любое непонимание между Стороной происхождения
Miscommunications, mix-ups due to unfamiliar procedures
Сбои связи, путаница, вызванная незнакомыми процедурами
Результатов: 43, Время: 0.3509

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский