NOT LET - перевод на Русском

[nɒt let]
[nɒt let]
не позволять
not to let
not allow
to prevent
not to permit
preclude
не позволю
not to let
not allow
to prevent
not to permit
preclude
не дать
not to give
not to let
not allow
not to provide
not produce
not get
not yield
rather than let
not to make
не пущу
won't let
am not letting
am not gonna put
wouldn't let
не допустить
to prevent
to avoid
not to allow
not to let
to avert
to preclude
not to admit
not to permit
to deter
to forestall
не отпущу
am not letting
won't let
release
will not leave
не разрешить
not allow
not let
without permitting
not resolve
not permit
not solved
не позволить
not to let
not allow
to prevent
not to permit
preclude
не позволим
not to let
not allow
to prevent
not to permit
preclude
не дадим
won't let
will not give
are not gonna let
are not giving
do not give
don't let
will not allow
не пустить

Примеры использования Not let на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Why not let me worry about that?
Почему бы не позволить мне беспокоиться об этом?
To defend against the cold. and not let escape the heat that's underneath.
Чтобы защититься от холода и не дать уйти наружу внутреннему теплу.
I can't let you do it, Grace.
Я этого не позволю тебе, Грейс.
Let's not let her take that away from us.
Давайте не позволим ей забрать его у нас.
Join him and not let a single healthy globe.
Присоединитесь к нему и не позволять ни одной здоровой земной шар.
Why not let me have a go, Wilson?
Почему не дать мне ими заняться, Уилсон?
Whatever it is, I won't let it get you.
Что бы это ни было, я не позволю ему добраться до тебя.
Well, we mustn't let it get cold.
Что ж, не дадим им остыть.
Let's not let this overshadow our gains.
Так давайте не позволим этому событию бросить тень на наши достижения.
Why not let the older, wiser heads take point on this?
Почему бы не позволить более старшим, мудрым, решить этот вопрос?
Better not let it catch you.
Лучше не позволять ему схватить тебя.
Oh, why not let them teach the first grade while we're at it?
А почему бы не дать им учить первоклашек, пока мы будем наблюдать?
I can't let you have her.
Я тебе не позволю.
Not let Emma see me.
Не давать Эмме видеть меня.
Why not let me hear the recordings, Lieutenant?
Почему бы не позволить мне услышать эти записи, лейтенант?
Let's not let this get out of hand again.
Давай не дадим этому снова выйти из-под контроля.
Sorry, we can't let you do that.
Извини, но мы не позволим тебе сделать это.
Because you let him not let you.
Потому что ты позволяешь ему не позволять тебе.
I can't let them.
Я им не позволю.
The main objective of the mission is to help people and jut not let them die.
Главная цель миссии- помогать людям и просто не дать им умереть.
Результатов: 302, Время: 0.08

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский