PARDONING - перевод на Русском

['pɑːdəniŋ]
['pɑːdəniŋ]
помилование
pardon
clemency
mercy
reprieve
помиловав
простить
forgive
excuse
pardon
forgiveness
am sorry
помиловании
pardon
clemency
mercy
reprieve
помилования
pardon
clemency
mercy
reprieve
помилованию
pardon
clemency
mercy
reprieve
амнистии
amnesty
pardon

Примеры использования Pardoning на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Board makes a preliminary assessment of petitions for pardoning offenders who have been sentenced by Tajik courts to a range of punishments,
Комиссия занимается предварительным рассмотрением ходатайств о помиловании лиц, осужденных судами Республики Таджикистан к различным мерам наказания,
whose cases are mentioned in the report, the pardoning and restoration of parliamentary immunity to members of the Sam Rainsy Party, and a statement from
которые активно участвовали в общественной жизни и о которых упоминается в докладе, помилование и восстановление парламентского иммунитета членов Партии Сэма Рэйнси
that all death penalty cases upon completion are automatically forwarded by the Supreme Court to the office of the President for the exercise of his pardoning power.
завершении их рассмотрения автоматически направляются Верховным судом в канцелярию Президента для того, чтобы он мог осуществить свои полномочия по помилованию.
After a second bombing on a double-decker bus, Hennessy negotiates with British politician Katherine Davies and promises the capture of the bombers in exchange for the pardoning of several of his former IRA comrades.
После второй атаки террористов на двухэтажный автобус Хеннесси обещает британскому министру из правительства Кэтрин Дэвис найти террористов в обмен на помилование некоторых из его бывших товарищей, членов ИРА.
that all death penalty cases upon completion are automatically forwarded by the Supreme Court to the office of the President for the exercise of his pardoning power.
завершении их рассмотрения автоматически направляются Верховным судом в канцелярию Президента для того, чтобы он мог осуществить свои полномочия по помилованию.
I would like to draw to your attention to the latest case of blatant violation of human rights in the Republic of Azerbaijan in connection with the pardoning and further glorification of Azeri serviceman Ramil Safarov.
Хотел бы обратить ваше внимание на последний случай вопиющего нарушения прав человека в Азербайджанской Республике в связи с помилованием и последующим прославлением азербайджанского военнослужащего Рамиля Сафарова.
The President of Turkmenistan periodically signs decrees pardoning offenders and permitting their early release from correctional facilities. Pardons are granted primarily to women,
Периодически Президентом Туркменистана подписываются Указы" О помиловании", которыми освобождаются от отбывания дальнейших сроков наказания в первую очередь женщины, инвалиды I
heads of Israel's diplomatic missions abroad, pardoning prisoners and commuting sentences on the advice of the Minister of Justice.
глав дипломатических миссий Израиля за рубежом, помилование заключенных и смягчение судебных приговоров по рекомендации министра юстиции.
81. A further 66 persons were pardoned by the presidential Decree on the Pardoning of Persons Sentenced to Deprivation of Liberty of 10 July 1999.
в первом полугодии 1998 года- 81 человек, указом президента Азербайджанской Республики от 10 июля 1999 года" О помиловании лиц, осужденных к лишению свободы", были помилованы 66 человек.
decoration and pardoning of persons accused of torture.
даже продвижении по службе, награждении и помиловании таких лиц.
taught his disciples the love of God and the pardoning in the judgment.
принес учение о Божьей любви и помиловании Своих последователей от Суда.
The even more exceptional power of pardoning the offence of terrorism has been exercised extremely cautiously,
Еще более чрезвычайные полномочия по предоставлению права на помилование тем, кто совершил террористические преступления, применялись гораздо осмотрительнее,
These include such tasks as the pardoning of prisoners, commuting sentences upon the advice of the Minister of Justice,
В его функции входит помилование заключенных, смягчение приговоров по рекомендации министра юстиции,
the Committee found that by pardoning three officers of the Guardia Civil,
Комитет пришел к выводу о том, что, помиловав трех военнослужащих гражданской гвардии,
the office planned to interrogate him about the pardoning in 2008 of four high-ranking officials of the Department of Constitutional Security of the Georgian Ministry of Internal Affairs- Gia Alania,
его планировали допросить по поводу помилования им в 2008 году четырех высокопоставленных сотрудников департамента конституционной безопасности МВД Грузии- Гии Алании, Автандила Апциаури,
Article 26: Pardon or Commutation of Sentences.
Статья 26: Помилование или смягчение приговоров.
Arrange a pardon in exchange for your helping me?
Организую помилование в обмен на помощь мне?
The right to seek a pardon, a commutation and an appeal.
Право добиваться помилования, смягчения наказания и обжалования.
Amnesties, pardons and other similar measures.
Амнистия, помилование и другие аналогичные меры.
Pardons are for cowards like Sidney snow.
Помилования для трусов вроде Сидни Сноу.
Результатов: 45, Время: 0.0821

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский