PROPOSITIONS - перевод на Русском

[ˌprɒpə'ziʃnz]
[ˌprɒpə'ziʃnz]
предложения
proposals
suggestions
offers
supply
sentences
proposed
motion
propositions
положения
provisions
situation
regulations
status
position
clauses
conditions
terms
предположения
assumptions
suggestions
idea
speculation
suppositions
presumptions
hypothesis
proposition
guesses
assuming
утверждений
allegations
claims
alleged
assertions
statements
approvals
arguments
contention
affirmations
предложений
proposals
suggestions
offers
sentences
proposed
bids
submissions
propositions
предложениями
proposals
suggestions
offers
sentences
proposed
propositions
предложениях
proposals
offers
suggestions
sentences
submissions
proposed
propositions
bids
положений
provisions
regulations
clauses
terms
positions
предположений
assumptions
suggestions
speculation
suppositions
guesses
idea
presumptions
hypotheses
propositions
assume
предлагает
offers
invites
proposes
suggested
encourages
requests

Примеры использования Propositions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We're always open to new propositions and cooperation.
Мы всегда открыты для новых предложений и сотрудничества.
The United Nations should, therefore, take these propositions as objectives, not as givens.
Поэтому Организация Объединенных Наций должна принять эти утверждения в качестве целей, но не как данность.
Propositions by who?
Предложение от кого?
In essence, all these rules boils down to a few simple propositions.
По существу все эти правила сводятся к нескольким простым положениям.
V-4481 Bra Leopard-pattern and fascinating peek-a-boo bra is one of Axami's most fashionable propositions.
Хищный и увлекающий бюстгальтер peek- a- boo Brule это наиболее модное предложение от Axami.
We're always glad to receive feedback and propositions from you!
Мы всегда рады вашим отзывам и предложениям!
Legal Propositions of the Presidium of the Supreme Arbitration Court of the Russian Federation.
Правовые позиции Президиума Высшего Арбитражного суда Российской Федерации Электронный ресурс.
It is not entirely easy to reconcile these propositions.
Примирить эти посылки не совсем просто.
These propositions may be tested against the facts of the Gabčikovo-Nagymaros case.
Эти посылки можно проверить на примере фактов по делу Габчиково- Надьямарош.
But the idea is precisely that ideological propositions do not determine us totally.
Ќо смысл в том, что идеологические суждени€ определ€ ют нас не полностью.
He also published 52 propositions explaining the Protestant position.
Также опубликовал 52 тезиса, в которых излагал протестантские постулаты.
And propositions.
И про предложение.
The Declaration on the Right to Development has four main propositions.
Декларация о праве на развитие содержит четыре основных посылки17.
We cannot accept these propositions.
Мы не можем согласиться с этими утверждениями.
A Declaration on Ethical Propositions was adopted at this forum.
На этом форуме была принята декларация о предложениях в области этики.
This inalienable right in itself emanates from two broader propositions.
Само это неотъемлемое право исходит из двух широких постулатов.
Its action plan is based on three fundamental propositions.
Его план действий основывается на трех основных предпосылках.
Such propositions were made at the conference(for example by Russia)
Такие предложения были сделаны на конференции( например,
Basic propositions of the concept of water treatment systems retechnologization
Изложены основные положения концепции ретехнологизации систем водоподготовки
Below you can find our propositions and choose depending on the preferred time period,
Ниже Вы можете увидеть наши предложения и сделать свой выбор с учетом желанного вами периода,
Результатов: 268, Время: 0.0843

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский