REMARKING - перевод на Русском

[ri'mɑːkiŋ]
[ri'mɑːkiŋ]
отметив
noting
saying
pointing out
observing
stating
indicating
highlighting
mentioning
recognizing
stressing
заметив
noticing
noting
seeing
observing
remarking
saying
spotting
отмечая
noting
acknowledging
recognizing
observing
pointing out
saying
marking
отметил
noted
said
pointed out
observed
indicated
stated
mentioned
highlighted
stressed
remarked
замечая
noticing
noting
observing
seeing
remarking

Примеры использования Remarking на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Price Peterson of New York Magazine rated the episode 4 out of 5 stars while remarking on its effectiveness in connecting the season's plot lines
Прайс Питерсон из« New York Magazine» оценил эпизод на 4 звезды из 5, отметив его эффективность в соединении сюжетных линий сезона
The rest of the cast spoke highly of Graham, remarking that he never complained during all the uncomfortable situations he was placed in.
Съемочная группа очень лестно отзывается о работе Грэма, отмечая, что он никогда не жаловался, несмотря на трудности во время съемок.
BBC News lauded the intricacies of the"outstandingly executed" script, remarking that"nobody says anything that doesn't become important to the plot later.
BBC News» оценил хитросплетения« качественно написанного и исполненного» сценария, отмечая, что« в диалогах ни один герой не говорит ничего, что могло бы быть лишним для дальнейшего сюжета».
Trujillo recognized what an asset Rubirosa was for his regime, remarking:"He is good at his job,
Однако Трухильо признавал важность Рубиросы для своего режима, отмечая его успехи в работе, причиной которых,
Trey Spruance said the change in location influenced the band's style, remarking" Slayer
Трей Спруанс говорил, что смена локации повлияла на стиль группы, отмечая: Нас интересовали Slayer
It was worth remarking that in doing so some had expressed their conviction that the reserving State was fully bound by the convention.
Следует отметить, что при этом некоторые из них выразили убежденность в том, что для сформулировавшего оговорку государства конвенция сохраняет обязательную силу.
The Qianlong Emperor once bemoaned the country's situation by remarking,"The population continues to grow, but the land does not.
Сам Цяньлун однажды прокомментировал сложившуюся ситуацию так« Население продолжает расти, но земли нет».
with Wired remarking that the plot was"a little more human
в статье Wired отмечается, что он стал« немного более человечным
levels of PM2.5, while remarking that PM10 is not innocuous.
уровнями ТЧ2. 5, одновременно указав, что ТЧ10 не являются безвредными.
She then rips out the last page and eats it, remarking that it is easier to chew than the video of Bambi.
Мардж вырывает последнюю страницу из книги и ест ее, говоря, что жевать видеокассету про Бемби было куда труднее.
Andress said that she owed her career to that white bikini, remarking,"This bikini made me into a success.
Андресс говорила, что она обязана этому бикини своей карьерой, что оно обеспечило ей успех.
They also encouraged refinement in the theories of change, remarking some touched upon the UNDP role
Они также рекомендовали уточнить теории преобразований, отметив, что некоторые из них имеют отношение к роли ПРООН,
Remarking that much of the work of press officers involved writing articles,
Заметив, что значительная часть работы сотрудников прессы заключается в написании статей,
integration processes, remarking on the importance of regional infrastructure for trade.
интеграционных процессов, отметив важное значение региональной инфраструктуры для торговли.
inclusive growth, remarking it is the only United Nations operational agency focused mainly on Least Developed Countries.
инклюзивного роста, заметив, что это-- единственное оперативное учреждение Организации Объединенных Наций, деятельность которого сосредоточена в основном на наименее развитых странах.
Kirkpatrick downplayed the gravity of the crime, remarking that'the nuns were not just nuns, they were political activists.
Киркпатрик преуменьшила тяжесть преступления, отметив, что« монахини были не просто монахинями, они были политическими активистами».
Remarking that private sector involvement and knowledge-sharing were the two key aspects of Arab industry,
Отмечая, что двумя ключевыми аспектами развития промышленности в арабских странах являются участие частного сектора
com praised several of his scenes, remarking,"Bobby gets a considerably meaty role,
com похвалил несколько сцен, заметив:« Бобби получил содержательную роль,
Handbook of Radicalism for Patriots, remarking"this is a book,
справочник радикализма для Патриотов, отметив" эта книга,
with its Foreign Minister remarking that a"control over U.S media" had convinced many Americans that Israel was in fact the victim.
ее Министр иностранных дел отметил, что« контроль над американскими СМИ» убедил многих американцев, что Израиль действительно был жертвой.
Результатов: 90, Время: 0.0536

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский