REPROGRAMMED - перевод на Русском

перепрограммировал
reprogram
be reprogrammed
to deprogram
re-programme
перенесена
moved
transferred
postponed
rescheduled
carried over
delayed
deferred
relocated
transposed
brought forward
изменение в программе
reprogrammed
перераспределены
redeployed
redistributed
reallocated
reassigned
transferred
reprogrammed
redeployment
re-distributed
reprioritized
re-allocated
перепрограммированы
reprogram
be reprogrammed
to deprogram
re-programme
перепрограммировать
reprogram
be reprogrammed
to deprogram
re-programme
перепрограммированный
reprogram
be reprogrammed
to deprogram
re-programme
перенесено
postponed
moved
deferred
rescheduled
carried forward
transferred
carried over
shifted
delayed
adjourned

Примеры использования Reprogrammed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
GEF grant financing that is channelled through UNDP cannot be'reprogrammed' by UNDP.
Финансирование грантов ГЭФ, которое проводится через ПРООН, не может быть" перепрограммировано" ПРООН.
The BS-USB reprogrammed it?
БС- УКС", перепрограммировала ее?
I reprogrammed it so it can make sandwiches.
Я перепрошил его так, что он может делать сэндвичи.
I think he reprogrammed all of my radio stations!
Он перенастроил все мои станции!
The prisoners are escaping with reprogrammed battle droids.
Заключенные сбегают с перепрограмированными боевыми дроидами.
Two days ago, Kahn reprogrammed Smoke to come after you instead of me…
Дня назад Канн перепрограммировал Смока аттаковать вас вместо меня
so I cloned the link and reprogrammed it to attempt a forced pair with every cell phone they pass.
датчики по беспроводной линии, поэтому я клонировал линию и перепрограммировал ее чтобы связать их с сотовыми, мимо которых они проедут.
the purchase of two vessels was reprogrammed into the period under review.
закупка двух судов была перенесена на рассматриваемый период.
Reprogrammed: turned into a web-based publication and will be worked
Изменение в программе: в настоящее время представляет из себя Интернет- издание,
An amount of $250,000 for bridge repairs has been reprogrammed to the mandate period beginning 10 December 1994.
Сумма в размере 250 000 долл. США, предназначенная для ремонта мостов, была перенесена на мандатный период, начинающийся 10 декабря 1994 года.
of the programme budget for the biennium 2008-2009 will be reprogrammed to cover the additional resource requirements of the resolution.
двухгодичный период 2008- 2009 годов, будут перераспределены для покрытия дополнительных потребностей в ресурсах, вытекающих из этой резолюции.
adjustments, an amount of $375,000 has been reprogrammed to the mandate period beginning 10 December 1994.
выплаты" сумма в размере 375 000 долл. США была перенесена на мандатный период, начинающийся 10 декабря 1994 года.
this amount was reprogrammed to the mandate period beginning 10 December 1994.
эта сумма была перенесена на мандатный период, начинающийся 10 декабря 1994 года.
will have to be reprogrammed from scratch.
должны быть перепрограммированы с самого начала.
The reprogrammed bio-filter was effective in removing the alien microbes from Mr. Barclay
Перепрограммированный биофильтр оказался способен очистить от чужеродных микробов мистера Барклая
allow also a chip can be reprogrammed on demand.
позволяют также чип может быть перепрограммированы по требованию.
Reprogrammed to August/September 2004 owing to delays in adoption of the Organic Law establishing the Independent Electoral Commission
Перенесено на август/ сентябрь 2004 года ввиду задержек с принятием основного закона о создании независимой избирательной комиссии
Implementation of 4 major navigational infrastructure improvement projects reprogrammed to the 2004/2005 period owing to delays in the procurement process.
Осуществление 4 проектов по улучшению аэронавигационной инфраструктуры перенесено на 2004/ 05 год по причине задержек с закупками.
Implementation of major renovation and rehabilitation projects at 3 airfields reprogrammed to the 2004/2005 period owing to delays in the procurement process.
Осуществление крупных проектов по реконструкции и восстановлению на 3 аэродромах перенесено на 2004/ 05 год по причине задержек с закупками.
Reprogrammed to the 2004/05 period to partially accommodate additional requirements see para. 3 of the present report.
Перенесено на 2004/ 05 год ради частичной компенсации дополнительных расходов см. пункт 3 настоящего доклада.
Результатов: 105, Время: 0.0568

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский