RESEMBLANCE - перевод на Русском

[ri'zembləns]
[ri'zembləns]
сходство
similarity
resemblance
similar
likeness
affinity
commonalities
resemble
sameness
похожа
looks like
is similar
is like
resembles
sound like
seems like
resemblance
similarities
alike
напоминает
recalls
reminds
resembles
reiterates
is reminiscent
имеет
has
is
features
enjoys
possesses
сходства
similarity
resemblance
similar
likeness
affinity
commonalities
resemble
sameness
похож
looks like
similar
is like
resembles
sound like
seems like
resemblance
similarities
похожи
look like
like
are similar
are like
alike
resemble
sound like
seem like
resemblance
сходством
similarity
resemblance
similar
likeness
affinity
commonalities
resemble
sameness
сходству
similarity
resemblance
similar
likeness
affinity
commonalities
resemble
sameness
напоминают
remind
resemble
recall
are reminiscent
reiterate
are reminders
evoke

Примеры использования Resemblance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I can see the resemblance.
Я могу видеть сходство.
The Opposite of Us bears no resemblance to.
Наша противоположность" не имеет никакого сходства с.
And his resemblance to Bach has been well appreciated.
Высоко оценено и его сходство с Бахом.
Stone me, Lynda, there's not much family resemblance.
Ќхренеть, Ћинда, что-то не наблюдаетс€ большого семейного сходства.
I think I finally see the family resemblance.
Кажется, я наконец заметил семейное сходство.
I will admit I didn't see the family resemblance at first.
Я не увидел вначале семейного сходства.
Yeah, I see the resemblance.
Да, я заметил сходство.
She's lovely, but I don't see the resemblance.
Очаровательна. Да. Правда я не вижу сходства.
I see the family resemblance.
Я вижу это фамильное сходство.
No, I really don't see any resemblance.
Я не вижу никакого сходства.
Now I see the resemblance, yes.
Теперь я вижу сходство, да.
Probably looking for a resemblance.
Вероятно, искал сходства.
I see the resemblance.
Я вижу сходство.
I see the family resemblance.
Вижу семейное сходство.
Oh, well, such a family resemblance.
О, ну, такое семейное сходство.
In addition to the resemblance with Agapit of Pechersk.
Помним также о сходстве с Агапитом Печерским.
Some woman who probably had some resemblance to Mrs. House.
Какая-то женщина приблизительно похожая на г-жу Хаус.
They bore no resemblance to the tight handmade rowboat he had pulled out of the boathouse.
Они ничем не напоминали крепко сделанную лодку, которую он вытащил из сарая.
Urquhart noted that Stormlands bore more resemblance to Fury than Defiance at this point.
По словам Уркхарта, на этом этапе Stormlands больше напоминала Fury, чем Defiance.
Are you worried about a resemblance?
Ты беспокоишься о сходстве?
Результатов: 305, Время: 0.0655

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский