RESTRUCTURE - перевод на Русском

[ˌriː'strʌktʃər]
[ˌriː'strʌktʃər]
реструктурировать
restructure
rescheduling
at restructuring
реструктуризация
restructuring
to restructure
rescheduling
restructuration
re-structuring
перестройки
adjustment
restructuring
perestroika
reconstruction
rebuilding
to restructure
transformation
reform
re-engineering
reshaping
реструктуризации
restructuring
to restructure
rescheduling
restructuration
re-structuring
реорганизации
reorganization
restructuring
redesign
reorganizing
reorganisation
reform
re-engineering
reconfiguration
transformation
realignment
перестроить
rebuild
restructure
reshape
realign
revamp
reconstruct
remodel
to reconfigure
to redevelop
rearrange
изменение структуры
change of structure
restructuring
reconfiguration
changing composition
structural change
changing patterns
evolution of the structure
modifying the structure
amending the structure
реструктуризировать
to restructure
реорганизовать
reorganize
restructured
reorganization
be reformed
re-engineer
be reconfigured
to realign
re-organize
reorganise
изменить структуру
change the structure
restructure
alter the structure
reconfigure
change the pattern
to change the fabric
to realign
реструктуризацию
restructuring
to restructure
rescheduling
restructuration
re-structuring

Примеры использования Restructure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mechanisms that restructure cash flows.
Механизмы, реструктурирующие денежные потоки.
Several such enactments that restructure the industry relations were passed within the last year.
Только за последний год было принято несколько нормативных актов, которые перестраивают отношения в отрасли.
We help you to form(restructure) your company's accounting policy;
Помогаем сформировать( преобразовать) учетную политику предприятия;
Restructure social security systems in line with dependency ratio trends
Провести реорганизацию систем социальной защиты с учетом роста доли иждивенцев
Restructure the Headquarters Committee on Contracts.
Структурная реорганизация Комитета центральных учреждений по контрактам.
Restructure the Headquarters Committee on Contracts.
Провести структурную реорганизацию Комитета Центральных учреждений по контрактам.
Restructure the Mission's field presence in Afghanistan.
Провести реорганизацию полевых отделений Миссии в Афганистане.
In this context, we applaud the efforts made by the Secretary-General to reform and restructure the United Nations
В этом контексте мы приветствуем усилия Генерального секретаря в плане реформирования и перестройки Организации Объединенных Наций
for concerted efforts and innovative options to reduce or restructure fleets so as to accommodate the aspirations of coastal developing States to develop their own fisheries.
инновационным вариантам сокращения или перестройки флотов в целях удовлетворения чаяний прибрежных развивающихся государств в плане развития собственных промыслов.
Efforts to reform and restructure the transport sector yielded concrete results when the Parliamentary Assembly passed the law on railways of Bosnia and Herzegovina in June.
Усилия по реформе и реструктуризации транспорта дали конкретные результаты, после того как в июне Парламентская ассамблея приняла Закон о железных дорогах Боснии и Герцеговины.
Firstly, the country should completely restructure the security sector,
Во-первых, страна должна полностью реструктурировать свой сектор безопасности,
Through privatization, FDI can also help restructure ailing state-owned enterprises,
Благодаря приватизации ПИИ могут также содействовать реструктуризации стареющих государственных предприятий,
I assert my country's firm position on the need to implement the necessary administrative reforms and restructure the Security Council.
Я заявляю о твердой позиции моей страны в отношении необходимости проведения должных реформ и перестройки Совета Безопасности.
strengthen, restructure and reform, as necessary, the prison system in Darfur, in accordance with international standards.
укреплению, реорганизации и, при необходимости, реформе системы тюрем в Дарфуре в соответствии с международными стандартами.
Restructure and strengthen the Gender Focal Point(GFP)
Следует реструктурировать и укрепить систему координаторов по гендерным вопросам,
As a consequence he called for a restructure of defences, and defensive agreements to be made between the colonies.
Как результат, оно привело к реструктуризации обороны и заключению договоров между колониями.
Bangladesh supports the reform efforts that have been initiated to revitalize and restructure the main organs of the United Nations
Бангладеш поддерживает усилия по проведению реформ, предпринимаемые с целью оживления и перестройки главных органов Организации Объединенных Наций
The United Nations Secretariat and the international community must significantly restructure their work in peacekeeping in keeping with the new tasks.
Секретариат Организации Объединенных Наций и международное сообщество должны в значительной степени перестроить свою работу в области поддержания мира в соответствии с новыми задачами.
The sustainability and ultimate success of efforts to reform and restructure the Haitian National Police will require parallel concerted efforts to tackle the shortcomings affecting the justice
Планомерность и конечный успех усилий по реформированию и реорганизации Гаитянской национальной полиции будет зависеть от одновременных согласованных усилий по устранению недостатков в судебной
A special plan to expand and restructure mental health services has been introduced on the basis of the following main principles.
Был разработан специальный план по расширению и реструктуризации служб охраны психического здоровья, который осуществляется на основе следующих базовых принципов.
Результатов: 313, Время: 0.0835

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский