SORTIES - перевод на Русском

['sɔːtiːz]
['sɔːtiːz]
совершено
committed
done
carried out
perpetrated
made
sorties
performed
conducted
accomplished
the perpetrator
вылетов
missions
flights
departures
sorties
take-offs
боевых вылетов
armed sorties
combat missions
combat sorties
sorties , flown
пролета
passage
span
overflight
flights
passes
flyby
flying
overflying
sorties
вылазки
attacks
raids
incursions
activities
sorties
forays
runs
outings
самолето
missions
carried out
sorties
пролетов
spans
overflights
flights
sorties
flybys
airspace
fly-bys
вылета
departure
relegation
flight
take-off
missions
takeoff
flying
sorties
inset
совершен
committed
carried out
made
perpetrated
done
performed
sorties
attack
вылеты
departures
flights
sorties
flying
missions
боевых вылета

Примеры использования Sorties на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In response to Moore's sorties, Nana Sahib decided to attempt a direct assault on the British entrenchment, but the rebel soldiers
В ответ на вылазки Мура Нана Сагиб принял решение провести прямой штурм британского укрепления,
On 7 October 1996, from 1120 hours to 1213 hours, two sorties of Turkish combat aircraft were detected in northern Iraqi airspace over the region of Amadiyah.
Октября 1996 года с 11 ч. 20 м. по 12 ч. 13 м. в иракском воздушном пространстве над районом Эль- Амадии было замечено два пролета турецкой боевой авиации.
By having United States fighter aircraft make thousands of sorties that violated Iraqi airspace
Осуществления сотен тысяч пролетов боевых самолетов Соединенных Штатов, нарушавших иракское воздушное пространство,
Southern region: 58 sorties, flown at speeds of 600-900 km/h and at medium altitude,
Южный район: совершено 58 полетов со скоростью 600- 900 км/ ч на средних высотах над Насирией,
Missions conducted by 2 tactical transport aircraft for 30 sorties per month each for 12 months in support of the Malian defence forces.
Выполнение 2 воздушными судами тактической транспортной авиации 720 вылетов, по 30 вылетов в месяц каждое в течение 12 месяцев, для оказания поддержки малийским силам обороны.
the Turkish air force formations listed hereunder entered the airspace of the Republic of Iraq at the times indicated and there were four sorties by Turkish fighter aircraft.
пространство Республики Ирак в указанное время проникли нижеперечисленные самолеты турецких вооруженных сил, и было зафиксировано четыре пролета турецких истребителей.
partly to relieve fellow pilots flying more dangerous sorties.
облегчить деятельность товарищей- пилотов, совершавших более опасные вылазки.
They flew over with about two shipsets, two sorties of aircraft four times, high-speed, low altitude.
Они прилетали примерно с двумя полными боекомплектами, два вылета самолетов, четыре раза, на высокой скорости, на низкой высоте.
Southern region: 45 sorties, flown at speeds of 600-900 km/h and at medium altitude,
Южный район: совершено 45 полетов со скоростью 600- 900 км/ ч на средних высотах над Насирией,
The country's air ambulance service has carried out 530 sorties for Jan-Apr 2018, which resulted in medical assistance to 615 patients and 616 medical services.
За четыре месяца текущего года Службой санитарной авиации страны осуществлено 530 вылетов, по итогам которых была оказана медпомощь 615 пациентам, выполнено 616 медицинских услуг.
carrying out four sorties.
произвели четыре пролета.
Northern region: 21 sorties, flown at speeds of 600-900 km/h and at medium altitude,
Северный район: совершен 21 полет со скоростью 600- 900 км/ ч на средних высотах над Мосулом,
As of 17 October, the Royal Australian Air Force had conducted 43 combat sorties over Iraq.
По состоянию на 17 октября Королевские австралийские ВВС провели 43 боевых вылета над Ираком.
Southern region: 32 sorties flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour
Южный район: совершено 32 полета на скорости 600- 900 км/ ч на средних высотах,
CVW-5 pilots flew more than 8,800 sorties in 116 days, including 1,300 combat sorties, dropping more than 20 tons of ordnance.
Пилоты авиакрыла выполнили 8800 вылетов за 116 дней, включая 1300 боевых, сбросили более 20 тонн боеприпасов.
Northern region: 21 sorties flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour
Северный район: совершен 21 полет со скоростью 600- 900 км в час на средних высотах,
are conducting daily sorties to provide air control for the enforcement of the embargo;
совершают ежедневные вылеты для обеспечения воздушного прикрытия операций по осуществлению эмбарго;
Southern region: 48 sorties flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour
Южный район: совершено 48 полетов со скоростью 600- 900 км в час на средних высотах,
2014 to September 2015, made almost 57 thousand sorties on seven thousand targets.
их союзников в период с июня 2014 по сентябрь 2015- го совершила почти 57 тысяч вылетов по семи тысячам целей.
By the time he made 242 sorties in the exploration and bombing of the important objects of the enemy in its hinterland.
К тому времени он совершил 242 боевых вылета на разведку и бомбардировку важных объектов противника в его глубоком тылу.
Результатов: 144, Время: 0.1937

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский