THE COMPARABILITY - перевод на Русском

[ðə ˌkɒmpərə'biliti]
[ðə ˌkɒmpərə'biliti]
сопоставимость
comparability
compatibility
comparable
comparison
сопоставимости
comparability
compatibility
comparable
comparison
сопоставление
comparison
mapping
comparative
collation
juxtaposition
the matching
comparability
comparing
matching
collating

Примеры использования The comparability на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Questions about the comparability of well-being measures remain,
Вместе с тем остаются вопросы относительно сравнимости параметров благополучия,
The comparability of transport statistics among countries is of major importance,
Сопоставление транспортной статистики между странами имеет исключительно важное значение,
Ensuring the comparability of efforts among developed country Parties,
Обеспечения сопоставимости усилий Сторон, являющихся развитыми странами,
Then the comparability graph of T is trivially perfect,
Тогда граф сравнимости порядка T тривиально совершенен
Adequate training of building inspectors is essential for ensuring the comparability of inspection data produced by different individuals.
Оптимальное обучение инспекторов необходимо для обеспечения сопоставимости данных инспекций, проведенных разными техниками.
The comparability graph of a partial order is the undirected graph with a vertex for each element
Граф сравнимости частичного порядка является неориентированным графом с вершинами для каждого элемента
However, uniformity of rules of classification across countries would help the comparability of census results.
Тем не менее единообразие между правилами классификации различных стран могло бы облегчить сопоставление результатов переписи.
Furthermore, it will ensure the comparability of export and import statistics,
Это позволит также обеспечить сопоставимость статистики экспорта
Analyse the comparability of the commitments on mitigation and provision of support by developed country Parties.
Анализе сопоставимости обязательств в отношении предот- вращения изменения климата и оказания поддержки Сторо- нами, являющимися развитыми странами.
For the consumer basket, of course, the product specifications are quite broad and the comparability criteria not too stringent.
Для потребительской корзины характерны достаточно широкие спецификации товаров и не слишком строгие критерии сравнимости.
which complicated the comparability of information used in the preparation of this report.
что затруднило сопоставление информации, использованной при подготовке настоящего доклада.
A harmonized surveying and processing programme would guarantee the comparability of information among the member states.
Согласованная программа обследований и обработки данных будет гарантировать сопоставимость информации, получаемой в разных государствах- членах.
Further work seems to be needed in order to improve the comparability and usefulness of information provided in social reports.
Как представляется, необходима дальнейшая работа для повышения сопоставимости и полезности информации, содержащейся в социальных отчетах.
They are the comparability graphs of order-theoretic trees.
Они являются графами сравнимости деревьев из теории порядков.
However, the comparability of these indicators, when derived from hospital discharge systems
Однако сопоставимость этих показателей, получаемых из данных больниц о выписке пациентов
This investigation confirms the difficulty to ensure the comparability of international migration statistics at international level.
Результаты исследования подтверждают трудности, с которыми связано обеспечение сопоставимости собираемых разными странами статистических данных о международной миграции.
it depends on the comparability of cardinals and therefore on the Axiom of Choice.
оно зависит от сравнимости кардинальных чисел и, таким образом, от аксиомы выбора.».
highlighting challenges related to assuring the comparability of poverty estimates.
также основных проблем, влияющих на сопоставимость оценок бедности.
Emphasis was placed on the needs of offices away from Headquarters in order to achieve the comparability of data worldwide.
Упор был сделан на потребности периферийных учреждений в целях достижения сопоставимости данных во всемирном масштабе.
only if it is the comparability graph of a partially ordered set that has order dimension at most two.
только тогда, когда он является графом сравнимости частично упорядоченного множества, у которого размерность не превосходит двух.
Результатов: 347, Время: 0.0456

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский