антидискриминационных
anti-discrimination
affirmative
anti-discriminatory
antidiscrimination
antidiscriminatory различения
distinction
distinguishing
discrimination
discernment
discerning
differentiation
differentiate
The main reason behind his moving to America was the discrimination of Jews.Основной причиной его переезда в Америку стал факт дискриминации евреев. It raised concerns regarding the discrimination and segregation of Roma children in schools. Он выразил обеспокоенность дискриминацией и сегрегацией детей- рома в школах. The discrimination prevailing in political parties 74 per cent.Дискриминация , превалирующая в политических партиях( 74 процента);The Target ID Display animates, and the Discrimination Scale indicates progress.Дисплей Идентификатора Цели обладает анимацией, а Шкала Дискриминации указывает на прогресс операции. The discrimination that this implies creates insurmountable difficulties.Порождаемая таким шагом дискриминация создает непреодолимые трудности.
He remained concerned at the discrimination against women in the State party. Он по-прежнему обеспокоен дискриминацией в отношении женщин, которая проводится в государстве- участнике. With use of amygdalar shape, the discrimination accuracy was 87.0% sensitivity С использованием миндалевидного тела формы, точность дискриминация 87,% чувствительность The Czech Republic expressed concern at the discrimination of LGBTI persons in Uganda.Чешская Республика выразила обеспокоенность в связи с дискриминацией ЛГБТИ в Уганде. The discrimination doubled in the case of female spouses.Дискриминация удваивается, если речь идет о состоящих в браке женщинах.Please indicate why you believe the discrimination occurred. Пожалуйста, отметьте по какой причине вы считаете, дискриминация произошла. The Discrimination Act contains provisions concerning the prohibition of discrimination connected with disabilities.Закон о дискриминации содержит положения, запрещающие дискриминацию по признаку инвалидности. We must also redouble efforts to eradicate the discrimination that infected populations still suffer. Мы также должны удвоить усилия по искоренению дискриминации , от которой страдают ВИЧ- инфицированные лица. The Discrimination Monitoring Group.Группа по мониторингу дискриминации . In general, they have stressed the discrimination women still face. В целом они делают упор на дискриминации , с которой по-прежнему сталкиваются женщины. The Discrimination Monitoring Group is responsible for the implementation of the Discrimination Monitoring System.Группа по мониторингу дискриминации отвечает за внедрение Системы мониторинга дискриминации. . The Paper indicated that wherever possible the discrimination law should be harmonised and simplified.В этом документе указывалось, что законодательство о дискриминации следует по возможности согласовать и упростить. Introduction of the Discrimination (Jersey) Law is a priority for 2009 and 2010. Введение в действие Закона о дискриминации ( Джерси) является приоритетной задачей на 2009 и 2010 годы. Previous actions to eliminate the discrimination of women have been realised in full. Предыдущие мероприятия по ликвидации дискриминации в отношении женщин были реализованы в полной мере. Convention concerning the Discrimination in Employment and Occupation ILO 111. Конвенция о дискриминации в области труда и занятий МОТ,№ 111. Policies to be implemented to eradicate the discrimination endured by indigenous peoples; Политика, которая должна осуществляться для искоренения дискриминации , которой подвергались коренные народы.
Больше примеров
Результатов: 1296 ,
Время: 0.0726