THE PRESENT - перевод на Русском

[ðə 'preznt]
[ðə 'preznt]
настоящий
present
this
real
true
current
actual
genuine
being
is
нынешний
current
present
this
ongoing
incumbent
existing
подарок
gift
present
gave
современность
modernity
present
modern
contemporary
contemporaneity
up-to-dateness
today
modernité
настоящих
present
this
real
true
current
actual
genuine
being
is
нынешней
current
present
this
ongoing
incumbent
existing
существующей
existing
current
present
prevailing
is
современности
modernity
present
modern
contemporary
contemporaneity
up-to-dateness
today
modernité
современной
modern
contemporary
current
today's
present-day
advanced
up-to-date
state-of-the-art
sophisticated
текущих
current
ongoing
present
on-going
routine
настоящие
present
this
real
true
current
actual
genuine
being
is
настоящего
present
this
real
true
current
actual
genuine
being
is
нынешнего
current
present
this
ongoing
incumbent
existing
нынешняя
current
present
this
ongoing
incumbent
existing

Примеры использования The present на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These include a complete reform of the present administrative review system.
Они включают полную реформу нынешней системы административного обзора.
From antiquity to the present.
От модернизма к современности».
The Committee urges the State party to disseminate the present concluding observations widely.
Комитет настоятельно призывает государство- участник обеспечить широкое распространение настоящих заключительных замечаний.
Viii. identification of gaps in the present legal.
Viii. выявление пробелов в современной правовой.
Look at the present we gave him.
Посмотри на подарок, который мы ему подарили.
III. Overview of the present working methods of the Committee 26- 66 8.
Iii. обзор текущих методов работы комитета 26- 66 8.
The past has lessons for us, but the present is where we live.
Прошлое дает нам уроки, но живем мы в настоящем.
In this spirit, I wish the present special session a brilliant success.
В этом духе я желаю нынешней специальной сессии замечательных успехов.
A medical history from antiquity to the present.
Хирургия от древности до современности».
To these ends, the present general technical guidelines provide.
В этой связи настоящие общие технические руководящие принципы обеспечивают.
I lost the present he brought.
Я потерял подарок, который он принес.
In the present political circumstances… there's every reason to do so.
В текущих политических реалиях… причины на то весьма существенны.
The story of lens evolution from ancient times to the present.
История эволюции линз с древних времен до современности.
Entrepreneurs think mostly of the future rather than the present.
Предприниматели думают в основном о будущем, а не в настоящем.
The purpose of the special account would be identical to that of the present supplementary estimates.
Цель этого специального счета будет идентичной цели нынешней дополнительной сметы.
The present International Instrument becomes operational on day of inauguration.
Настоящий международно-правовой документ вступает в силу дата введения в действие.
The present general conditions of sale are subject to French law.
Настоящие Общие условия продаж регулируются законодательством Франции.
The present that I mentioned.
Подарок, о котором я говорил.
Most of the present administrative registers are provided with a unique linkage key.
Большинство текущих административных регистров обладают единым ключом увязки.
For experts on post-modernism picture is a lag from the present.
Ну для специалистов по постмодернизму картина как такова это уже явное отставание от современности.
Результатов: 6330, Время: 0.0719

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский