Примеры использования
The widespread
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Yet despite the widespread international support for the Convention
Однако, несмотря на широкую международную поддержку Конвенции
The Committee recommends that further studies be conducted in relation to the widespread chronic malnutrition
Комитет рекомендует провести дальнейшие исследования в отношении широко распространенного хронического недоедания
The widespread or systematic enslavement of persons has also been recognized as a crime against humanity for at least half a century.
Широко распространенное или систематическое порабощение лиц признается как преступление против человечности в течение по крайней мере полувека.
The Centre will continue working closely with the Department of Public Information in an effort to ensure the widespread and effective dissemination of the translated instruments.
Центр и впредь будет тесно взаимодействовать с Департаментом общественной информации в стремлении обеспечить широкое и эффективное распространение этих документов в переводе на различные языки.
The combination drugs required to treat the widespread multi-drug-resistant strain of malaria are largely inaccessible for those sectors of the population most at risk.
Комбинированные препараты, необходимые для лечения широко распространенной формы малярии, слабо реагирующей на другие лекарства, остаются практически недоступными для групп наибольшего риска.
the consolidation of peace is the widespread and continuous violence against women,
укреплению мира является широко распространенное и непрекращающееся насилие в отношении женщин,
The Panel noted the widespread international interest in
Группа приняла к сведению широкую международную заинтересованность в разработке
Many depictions use a female version of the widespread ancient motif of the male Master of Animals,
Многие изображения представляют собой женскую версию широко распространенного древнего мотива« Владыки зверей»,
His Government's position should not be misrepresented as supporting the widespread and capricious use of corporal punishment.
Позиция правительства его страны не должна восприниматься как поддерживающая широкое и непредсказуемое применение телесных наказаний.
The widespread and far-reaching impacts of economic globalization do not stop at national
Широкомасштабное и далеко идущее воздействие процесса экономической глобализации не ограничивается государственными
In the United Kingdom, the widespread, and ethnically disproportionate, use of stop-and-search
В Соединенном Королевстве широко распространенное и этнически несоразмерное использование полномочий на задержание
The Committee is concerned about the widespread and deeply rooted discrimination against Afro-Brazilians,
Комитет обеспокоен по поводу широко распространенной и глубоко укоренившейся дискриминации в отношении афробразильцев,
At the widespread forced removal
По поводу широко распространенного принудительного перемещения
not yet ready to sign in December must take account of the widespread international support for this agreement.
которые не готовы еще подписать Конвенцию в декабре, должны учесть широкую международную поддержку этого соглашения.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文