THE WIDESPREAD - перевод на Русском

[ðə 'waidspred]
[ðə 'waidspred]
широко распространенные
widespread
widely distributed
pervasive
widely used
widely spread
wide-spread
ubiquitous
widely disseminated
prevalent
широкомасштабные
large-scale
widespread
extensive
wide-ranging
wide-scale
broad
massive
major
far-reaching
ambitious
широкое
wide
broad
widely
widespread
extensive
greater
large
increased
inclusive
vast
повсеместное
widespread
universal
general
everywhere
overall
ubiquitous
worldwide
pervasive
global
across-the-board
массового
mass
massive
widespread
bulk
large-scale
широко распространенное
widespread
pervasive
widely
wide-spread
rampant
commonly used
prevalent
широко распространенного
widespread
pervasive
prevalent
widely spread
the widely-held
widely used
широкую
broad
wide
extensive
widespread
large
widely
vast
great
ample
far-reaching
широко распространенной
widespread
pervasive
generalized
prevalent
widely used
rampant
wide-spread
широкомасштабное
large-scale
widespread
extensive
massive
broad
wide-ranging
wide-scale
major
on a large scale
full-scale
широкомасштабных

Примеры использования The widespread на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Yet despite the widespread international support for the Convention
Однако, несмотря на широкую международную поддержку Конвенции
The Committee recommends that further studies be conducted in relation to the widespread chronic malnutrition
Комитет рекомендует провести дальнейшие исследования в отношении широко распространенного хронического недоедания
The widespread or systematic enslavement of persons has also been recognized as a crime against humanity for at least half a century.
Широко распространенное или систематическое порабощение лиц признается как преступление против человечности в течение по крайней мере полувека.
The Centre will continue working closely with the Department of Public Information in an effort to ensure the widespread and effective dissemination of the translated instruments.
Центр и впредь будет тесно взаимодействовать с Департаментом общественной информации в стремлении обеспечить широкое и эффективное распространение этих документов в переводе на различные языки.
The combination drugs required to treat the widespread multi-drug-resistant strain of malaria are largely inaccessible for those sectors of the population most at risk.
Комбинированные препараты, необходимые для лечения широко распространенной формы малярии, слабо реагирующей на другие лекарства, остаются практически недоступными для групп наибольшего риска.
the consolidation of peace is the widespread and continuous violence against women,
укреплению мира является широко распространенное и непрекращающееся насилие в отношении женщин,
The Panel noted the widespread international interest in
Группа приняла к сведению широкую международную заинтересованность в разработке
Many depictions use a female version of the widespread ancient motif of the male Master of Animals,
Многие изображения представляют собой женскую версию широко распространенного древнего мотива« Владыки зверей»,
His Government's position should not be misrepresented as supporting the widespread and capricious use of corporal punishment.
Позиция правительства его страны не должна восприниматься как поддерживающая широкое и непредсказуемое применение телесных наказаний.
The widespread and far-reaching impacts of economic globalization do not stop at national
Широкомасштабное и далеко идущее воздействие процесса экономической глобализации не ограничивается государственными
In the United Kingdom, the widespread, and ethnically disproportionate, use of stop-and-search
В Соединенном Королевстве широко распространенное и этнически несоразмерное использование полномочий на задержание
The Committee is concerned about the widespread and deeply rooted discrimination against Afro-Brazilians,
Комитет обеспокоен по поводу широко распространенной и глубоко укоренившейся дискриминации в отношении афробразильцев,
At the widespread forced removal
По поводу широко распространенного принудительного перемещения
not yet ready to sign in December must take account of the widespread international support for this agreement.
которые не готовы еще подписать Конвенцию в декабре, должны учесть широкую международную поддержку этого соглашения.
The widespread and systematic use of torture
Широкомасштабного и систематического использования пыток
A crime against humanity means the widespread or systematic commission,
Преступление против человечности" означает широкомасштабное или систематическое совершение одного
This helps to explain the widespread popular distrust of the justice system,
Это помогает объяснить широко распространенное недоверие населения к системе правосудия,
take effective measures to address the widespread and serious undernourishment affecting children;
принять эффективные меры к решению проблемы широко распространенного и серьезного недоедания среди детей;
such as dealing with the widespread illegal logging see para. 24 below.
в частности широко распространенной проблемой незаконной рубки леса см. пункт 24 ниже.
The State party should take urgent measures to address the widespread discriminatory attitudes,
Государству- участнику следует принять незамедлительные меры с целью устранения широкой дискриминационной практики,
Результатов: 238, Время: 0.1016

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский