TO ATTEMPTS - перевод на Русском

[tə ə'tempts]
[tə ə'tempts]
к покушению
in the attempt

Примеры использования To attempts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This is a clear response to attempts to create political destabilization by stirring up inter-ethnic strife.
И это явный ответ на попытки извне расшатать политическую стабильность путем разжигания межнациональных распрей.
This Security Council decision should put an end to attempts to use the mass media to spread terrorist ideas
Это решение Совета Безопасности должно положить конец попыткам использовать средства массовой информации для пропаганды
Others attributed the impasse to attempts, through a deliberate misinterpretation of the Linas-Marcoussis Agreement, to deprive President Gbagbo of his constitutional prerogatives in favour of Prime Minister Seydou Diarra.
Другие же считали, что причиной тупиковой ситуации являются попытки лишить президента Гбагбо его конституционных прерогатив в интересах премьер-министра Сейду Диарры с помощью преднамеренно искаженного толкования Соглашения Лина- Маркуси.
contributed positively to attempts to ensure the success of preparations to convene the postponed 2012 conference.
вносили позитивный вклад в попытки добиться успеха в подготовке к созыву отложенной конференции 2012 года.
there is a link here to attempts at trafficking in arms
прослеживается связь с попытками оборота оружия
are constantly vigilant to attempts to manipulate them.
проявлял постоянную бдительность в отношении попыток манипулировать им.
the parties to the Charter have opposition to attempts of money laundering, criminal proceeds.
поэтому участники Хартии оказывают противодействие попыткам легализации доходов, полученных преступным путем.
as well as to reducing possible vulnerability to attempts at corruption.
также снижению уязвимости судей перед попытками их подкупа.
drawn attention to attempts to disrespect the Al-Aqsa Mosque,
обращали внимание на попытки неуважительного отношения к мечети
These actions are inherently linked to the anti-Russian campaign of spy mania in Georgia and to attempts to find a"Russian connection" in the activities of Georgia's internal opposition.
Эти акции органично связаны с антироссийской кампанией шпиономании в Грузии, попытками найти<< российский след>> в действиях внутренней грузинской оппозиции.
It is well known that urban Kazakh are extremely sensitive to attempts to mentor them from the rural Kazakh.
Но уже давно известно, что городские казахи крайне болезненно воспринимают попытки их поучать со стороны сельских казахов.
as well as to attempts by drug trafficking organizations to create local markets.
а также попытками организаций наркобизнеса создавать местные рынки.
Concern has already been voiced that the new category of“interim measures” may open the way to attempts to circumvent the limitations traditionally attached to the taking of reprisals.
Уже была выражена озабоченность относительно того, что новая категория" временных мер" может открыть путь для попыток устранить ограничения, традиционно действовавшие в отношении репрессалий.
Physical security mechanisms required at Security Level 3 are intended to have a high probability of detecting and responding to attempts at physical access, use or modification of the cryptographic module.
Механизмы физической защиты, требуемые на уровне безопасности 3, предназначены для высокой вероятности обнаружения и реагирования на попытки физического доступа, использования или модификации криптографического модуля.
Though the amendment did not pass, it led to attempts by the South Korean games industry to self-regulate.
Хотя законопроект не был принят, он побудил игровую индустрию страны предпринять попытку саморегуляции.
Criminal charges were brought in a Darfur court with regard to attempts to fabricate evidence of rape by way of staged video footage.
В одном из судов Дарфура рассматривалось дело в связи с попытками сфабриковать доказательства фактов изнасилований путем представления сфабрикованных видеоматериалов.
which was opposed to attempts to repatriate the ex-combatants.
которые выступали против попыток осуществить репатриацию бывших комбатантов.
Article 1 should also include a reference to incitement to the acts enumerated and also to attempts to commit those acts.
Статья 1 должна содержать также ссылку на подстрекательство к совершению перечисленных действий и на попытки совершить эти действия.
provided that it did not lead to attempts to concentrate nuclear technology in the hands of a few; a consensus must
характера при том условии, что это не приведет к попыткам сконцентрировать ядерную технологию в руках немногих государств;
This new religion of fear led to attempts to placate the invisible forces behind these natural elements
Новая религия страха привела к попыткам умиротворения невидимых сил, скрывающихся за явлениями природы,
Результатов: 131, Время: 0.0463

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский