WE ACCEPTED - перевод на Русском

[wiː ək'septid]
[wiː ək'septid]
мы приняли
we adopted
we have taken
we made
we accepted
we have
we received
we enacted
we have passed
we have promulgated
we have hosted
мы согласились
we agreed
we have accepted
we concurred
we consented
мы признали
we recognized
we acknowledged
we admitted
we accepted
we find
мы принимали
we took
we hosted
we adopted
we accepted
we received
we welcomed
we made

Примеры использования We accepted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We accepted the request and are ready to conduct special trainings for journalists,” said lawyer Natia Kapanadze of GYLA reporting to Media.
Мы согласились с этой просьбой и проведем для журналистов специальные тренинги»,- сказала media.
Last year we accepted the International Physical Protection Advisory Service mission
В прошлом году мы принимали миссию Международной консультативной службы по физической защите
We accepted the unjust peace offer
Мы приняли несправедливое мирное предложение для того,
Another point concerns the"principle of equitable geographical representation" which we accepted with the understanding that it is without prejudice to Article 101,
Другой момент касается<< принципа справедливого географического представительства>>, с которым мы согласились при том понимании, что он не
And this was the understanding when we accepted the principles and objectives contained in decision 2 of the NPT Conference in 1995.
И мы исходили именно из этого понимания, когда мы принимали принципы и цели, содержащиеся в решении 2 Конференции 1995 года по рассмотрению Договора о нераспространении.
At the time, we accepted the initiative of the two co-sponsors of the peace process,
В этот момент мы приняли инициативу двух спонсоров мирного процесса,
As you are already well aware, we accepted the proposal by your Special Representative in Cyprus
Как Вам уже известно, мы согласились с предложением Вашего Специального представителя по Кипру
We accepted, during the last session of the Conference, a more deliberative approach
В ходе последней сессии Конференции мы приняли более дискуссионный подход,
We accepted his ridiculous low-ball offer,
Мы согласились на его нелепый демпинг
The client, however, indicated this was an addition, and we accepted it as such.
Однако клиент указал, что это именно дополнение, и мы приняли его, не применяя минимальный заказ.
the OAU Charter and with international law, we accepted that package.
международному праву, мы согласились с пакетом предложенных мер.
We are concerned that Mr. Annan has not addressed the armed groups' responsibility for the violence that has escalated throughout Syria since we accepted the six-point plan.
Мы обеспокоены тем, что гн Аннан не рассмотрел вопрос об ответственности вооруженных групп за эскалацию насилия по всей Сирии после того, как мы согласились на план из шести пунктов.
without any choice we accepted negotiations.
лишенные выбора, мы согласились на переговоры.
If we accepted programs with usage restrictions as part of a free operating system such as GNU,
Если бы мы допускали программы с ограничениями на применение в качестве частей такой свободной операционной системы,
We accepted the Toronto commitments,
У нас были приняты Торронтовские соглашения,
Within a short time frame they, too, could make us a proposal for two used robots and we accepted their offer.
Уже через короткое время там нам предложили два бывших в употреблении робота, и мы приняли это предложение.
to our opinion; and we accepted with pleasure their invitation.
и с удовольствием приняли их приглашение выступить.
This time, our cry from the heart must be answered and the faith with which we accepted integration into the global economy finally receive vindication.
На этот раз на наш зов, идущий из глубины души, должен прозвучать ответ, и вера, с которой мы восприняли интеграцию в глобальную экономику, должна наконец получить реальное подтверждение.
For this reason we accepted cooperation from the NGO PRONI from Vukovar,we are stronger" under government supervision and technical assistance, the objective of which is also to establish tolerance and understanding among the variety.">
По этой причине мы согласились на сотрудничество расположенной в Вуковаре НПО ПРОНИ,мы сильнее" под наблюдением и с технической помощью правительства, цель которого состоит также в воспитании терпимости и взаимопонимания среди членов общества.">
Although Liechtenstein considered this rate as not accurately reflecting its capacity to pay, we accepted the new scale
Хотя Лихтенштейн считал, что эта ставка неточно отражает его платежеспособность, мы признали новую шкалу, подтвердив при этом наше ожидание того,
Результатов: 77, Время: 0.0525

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский