WOUNDING - перевод на Русском

['wuːndiŋ]
['wuːndiŋ]
ранив
injuring
wounding
hurting
injuries
ранения
injury
wound
shot
injured
gunshot wound
человек получили ранения
people were injured
people were wounded
were wounded
persons were wounded
persons were injured
others were injured
have been injured
others wounded
people received injuries
individuals were injured
ран
wounds
run
injuries
lacerations
sores
RAS
rahn
раненых
wounded
injured
injuries
casualty
ранены
injured
wounded
injuries
are hurt
shot
ранение
injury
wound
shot
injured
gunshot wound
ранен
wounded
injured
shot
's hurt
hit
injuries
stabbed
ранено
injured
wounded
injuries
hurt
ранений
injury
wound
shot
injured
gunshot wound
ранению
injury
wound
shot
injured
gunshot wound

Примеры использования Wounding на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
And if it's wounding me, you have done it.
И если твоей целью было ранить меня- то ты это уже сделал.
The same policeman was said to have fired several shots, though without wounding Bardhok Lala.
Тот же полицейский сделал несколько выстрелов, однако не ранил Бардхока Лалу.
Three members of the patrol fired at the gunman, fatally wounding him.
Три военнослужащих из состава патруля открыли огонь по вооруженному человеку и смертельно ранили его.
It goes off, seriously wounding Elsa.
Он нападает и серьезно ранит Дельфи.
They intercepted a police scouting party, killing a constable, wounding another, and captured a third.
Индейцы перехватили разведывательную группу полицейских, убили констебля и ранили других.
That has led to the death of thousands and the wounding of tens of thousands of Palestinians.
Это привело к гибели тысяч и ранениям десятков тысяч палестинцев.
They told me about a mortal who would succeeded in hunting down and wounding the Master.
Они рассказали о смертном, который преуспел в охоте и ранил Владыку.
pain and toil from wounding him.
непосильному труду ранить его.
Today, continuing clashes resulted in the wounding of another 27 Palestinian protesters.
Сегодня в результате продолжающихся столкновений было ранено еще 27 палестинских протестующих.
Unknown individuals fired from a wooded position nearby, wounding two KFOR soldiers.
Неизвестные лица открыли огонь по солдатам СДК из близлежащей рощи, и в итоге двое военнослужащих были ранены.
This resulted in the wounding of 25 KFOR soldiers.
В результате обстрела 25 солдат СДК получили ранения.
Hickok fired back, seriously wounding Coe.
Был предательски подставлен Рэнкоцу и из-за этого был серьезно ранен Инуясей.
Armed Hamas activists fired at an army roadblock near Hebron, wounding four soldiers, two of them seriously.
Вооруженные активисты" Хамас" обстреляли армейское дорожное заграждение возле Хеврона, ранив четырех солдат, двух из них- тяжело.
Other war traumas previously stated: camp torture, wounding, attack with weapons
Прочие травмы( пытки в лагерях, ранения, вооруженные нападения и т. п.):
killing one on the spot and wounding two.
убив одного на месте и ранив двух других.
Deploring the killing and wounding of refugee children in the Agency schools by the Israeli occupying forces.
Выражая сожаление по поводу убийства и ранения израильскими оккупационными силами детей- беженцев в школах Агентства.
At 1035 hours, an armed terrorist group threw a grenade at the home of policeman Abdulnasser Ibrahim, wounding his daughter.
В 10 ч. 35 м. член вооруженной террористической группы бросил гранату в дом полицейского Абдулнасера Ибрагима, ранив его дочь.
killing Sergeant Hassan Alloush and wounding six personnel.
в результате которого погиб сержант Хассан Аллус, а шесть человек получили ранения.
Event of death, wounding or any other bodily injury to a passenger,
Ответственности в случае смерти, ранения или всякого другого телесного повреждения пассажира,
At 1100 hours, an armed terrorist group opened fire on a military barracks in Dayr al-Zawr, wounding one soldier.
В 11 ч. 00 м. вооруженная террористическая группа открыла огонь по казармам в Дейр эзЗоре, ранив одного солдата.
Результатов: 880, Время: 0.1091

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский