AL JOVEN - перевод на Русском

юного
joven
pequeño
юношу
joven
muchacho
chico
niño
un hombre
подростка
adolescente
joven
niños
menor
adolescencia
teen
молодежи
jóvenes
juventud
juvenil
adolescentes
на молодого человека
al joven
отрока
al muchacho
siervo
al joven
с юным
молодежная
juvenil
de la juventud
jóvenes
youth

Примеры использования Al joven на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Veamos al joven.
Пусть молодые борются.
Lleva al joven de vuelta con Abdul.
Аслан, молодого отведи к Абдуле.
El deber del viejo es ayudar al joven a encontrar el amor.
Обязанность стариков в том, чтобы помочь молодым найти свою любовь.
El fiscal puede decidir remitir al joven al tribunal juvenil.
Прокурор может принять решение о передаче дела молодого человека в суд по делам несовершеннолетних.
Paul… Después Ari le quitó los riñones al joven.
Потом Ари вырезал пацану почки.
Es un placer conocer al joven Huntzberger.
Так приятно познакомиться с молодым Ханцбергером.
Le enseñan al joven a jugar el juego.
Так что они учили мальчика играть в игру.
Caballeros,¿podéis decirme dónde puedo encontrar al joven Romeo?
Синьоры, кто мне скажет, где найти молодого Ромео?
Le mandé hacer un suéter al joven.
У меня джерси, сделанный для этого молодого человека.
Es mi premio Madre Teresa al Joven Humanitario del Año.
Моя" Мать Тереза". Награда молодому филантропу года.
Quiero entender al joven.
Я хочу понять молодых.
vincule esa llamada al joven Fallon.
может связывать этот звонок с молодым Фаллоном.
Digo que vayamos al Joven Ragnar.
Отправимся к Рагнару младшему.
El Grimm le había cortado la cabeza al joven Blutbad.
Гримм отрубил голову мальчику- Потрошителю.
He traído al joven albanés.
Я привел молодого албанца.
En segundo lugar, culparía al joven.
А во-вторых, считаю виноват молодой человек.
Veo que ha liberado al joven Skywalker.
Как вижу, вы освободили молодого Скайуокера.
Finalizada la Fronda, la corte francesa empezó a buscar una novia al joven monarca francés.
После окончания Фронды французский двор сделал приоритетным поиск невесты для молодого короля.
Sin embargo, creo que soy capaz de manejar al joven león.
Однако, я уверен, что справлюсь с молодым львенком.
Estos tres tipos fueron acusados de apuñalar hasta la muerte al joven Troy Faber, y ahora uno de los asesinos es apuñalado hasta la muerte.
Этих трое парней обвинялись в том, что зарезали насмерть юного Троя Фарбера, а теперь заколот один из этих убийц.
Результатов: 112, Время: 0.0978

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский