COMETIENDO GRAVES - перевод на Русском

совершать серьезные
cometiendo graves
perpetrando graves
грубо
grosero
gravemente
flagrantemente
duro
grave
flagrante
brutalmente
rudo
maleducado
cruel
совершаться серьезные
совершать грубые
cometiendo graves
совершать тяжкие

Примеры использования Cometiendo graves на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
sigue cometiendo graves violaciones de los derechos humanos en su propio país
продолжает совершать грубые нарушения прав человека в его стране
que siguen cometiendo graves violaciones de los derechos humanos
которые продолжают совершать серьезные нарушения прав человека
el Gobierno de Indonesia“siguió cometiendo graves violaciones de los derechos humanos”.
правительство Индонезии" продолжало совершать серьезные нарушения прав человека".
denegando al pueblo palestino sus derechos y cometiendo graves infracciones, con inclusión de violaciones sistemáticas de los derechos humanos,
отвергая права палестинского народа и совершая тяжкие нарушения, включая систематические нарушения прав человека,
negando con vehemencia los derechos del pueblo palestino y cometiendo graves violaciones, incluidos crímenes de guerra,
беззастенчиво попирая права палестинского народа и совершая серьезные преступления, в том числе военные,
incluso sanciones si procede, contra personas y partes en un conflicto y otras entidades, incluido el sector privado, que dentro de su jurisdicción continúen cometiendo graves violaciones contra los niños en situaciones de conflicto armado o sean cómplices de esas violaciones;
находящихся в его юрисдикции и постоянно совершающих серьезные нарушения в отношении детей в условиях вооруженного конфликта или причастных к совершению таких нарушений;
seguían cometiendo graves violaciones de los derechos humanos,
продолжают совершать серьезные нарушения прав человека,
sigue cometiendo graves violaciones del Cuarto Convenio de Ginebra
попрежнему грубо нарушает положения четвертой Женевской конвенции
las fuerzas de seguridad congoleñas siguen cometiendo graves vulneraciones y abusos de los derechos humanos,
конголезскими силами безопасности продолжают совершаться серьезные нарушения прав человека
el Instituto Congoleño de Conservación de la Naturaleza[39], cometiendo graves abusos contra civiles.
Конголезского агентства по охране живой природы[ 39], совершив при этом серьезные акты грубого обращения с гражданским населением.
Sabido es que, en el curso de los conflictos internacionales, los Estados cometen graves violaciones de los derechos humanos
Известно, что в ходе международных конфликтов государства совершают серьезные нарушения прав человека
La mejor manera de garantizar la seguridad de Israel no consiste en cometer graves injusticias contra el pueblo árabe,
Наилучшей гарантией безопасности Израиля может стать не путь, который допускает грубую несправедливость в отношении арабского народа,
Durante este tiempo la Potencia ocupante ha cometido graves violaciones de los derechos humanos contra el pueblo palestino,
За это время оккупирующей державой были совершены грубейшие нарушения прав человека палестинского народа,
las fuerzas armadas de un país asociado comete graves violaciones de los derechos humanos durante un conflicto armado con otro país.
армия страны- партнера совершает серьезные нарушения прав человека во время вооруженного конфликта с другой страной.
Los grupos armados, incluidos el Ejército de Resistencia del Señor y las FDLR, cometieron graves abusos de los derechos humanos,
Вооруженные группы, включая ЛРА и ДСОР, совершали серьезные нарушения прав человека, прежде всего произвольные казни,
observaron a los colonos mientras éstos cometían graves delitos que habrían reprimido de inmediato
как поселенцы совершали вопиющие преступления, которые они немедленно пресекли бы,
Cometer graves violaciones del derecho internacional humanitario,
Совершения серьезных нарушений норм международного гуманитарного права,
Otros grupos, al interior de empresas privadas de seguridad con insuficiente control estatal, cometen graves delitos.
Другие группы, действующие в рамках частных охранных фирм, недостаточно контролируемых государством, совершают тяжкие преступления.
Transferencia de armas pequeñas a sabiendas de que probablemente se utilicen para cometer graves violaciones del derecho internacional de derechos humanos y humanitario.
Передача стрелкового оружия при осознании того, что оно может быть использовано для совершения серьезных нарушений международного права в области прав человека и международного гуманитарного права.
no tiene escrúpulos en ignorar las normas del derecho internacional humanitario e incluso en cometer graves crímenes y violaciones de derechos humanos.
они без угрызений совести игнорируют нормы международного гуманитарного права и легко идут даже на совершение тяжких преступлений и серьезных нарушений прав человека.
Результатов: 45, Время: 0.0775

Cometiendo graves на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский