ESTÁ MARCADO - перевод на Русском

отмечено
se señaló
se indica
se observó
se menciona
se ha registrado
se destacó
se afirma
se reconoció
marcado
помечены
etiquetadas
marcados
señalados
rotulado
identificadas
характеризуется
se caracteriza
tiene
es
se describe
presenta
está marcado
por
флажок установлен
está activado
casilla esté marcada
casilla de verificación está activada
отмечен
marcado
se observó
registrado
señalado
caracterizado
reconocido
destacado
отмечены
se observaron
señaladas
marcados
se registraron
se indican
destacado
se mencionan
reconocido
relieve
se han caracterizado
помечено
marcado
обозначено
se indica
está marcado
señalado

Примеры использования Está marcado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El hielo permanente está marcado en rojo.
Нетающие льды показаны красным.
Era… El que está marcado.
Это был тот… тот кто заклеймен.
Un traficante de drogas, un envenenador, y está marcado por la Division.
Наркоторговец, отравитель, и он уже намечен Подразделением.
Dillon podría ni siquiera saber que está marcado.
Диллон может даже не знать, что он отмечен.
Maddison indica que el desarrollo mundial está marcado por los aumentos del ingreso per cápita y el PIB.
Как отмечает Мэддисон, общемировое развитие характеризуется ростом поступлений и ВВП на душу населения.
Mensajes de INDI en la barra de estado: Cuando está marcado, KStars muestra mensajes de estado INDI en la barra de estado de KStars.
Сообщения INDI в строке состояния: когда флажок установлен, программа показывает сообщения от службы INDI в строке состояния.
El Presidente Klestil(interpretación del inglés): El cincuentenario de las Naciones Unidas está marcado por una contradicción fascinante y al mismo tiempo irritante.
Президент Клестиль( говорит по-английски): Пятидесятая годовщина Организации Объединенных Наций характеризуется чарующим и в то же время раздражающим противоречием.
Si está marcado, verá un borde de icono en la parte izquierda.
Если флажок установлен, то слева от текстового поля будут отображаться значки,
que hoy celebramos, está marcado por el nacimiento de Jesucristo hace 2000 años en Belén, Palestina.
которое мы празднуем сегодня, отмечены рождением Иисуса Христа 2000 лет назад в Вифлееме, Палестина.
El elemento« %1» está marcado como de sólo lectura
Задача"% 1" помечена как' только для чтения'
Si está marcado, no se solicitará ninguna contraseña para conectar al servicio. Los privilegios del usuario serán los de la cuenta de invitado.
Если это выбрано, то не требуется пароля, чтобы подключиться к службе. Используются привилегии гостевого доступа.
No está marcado dado que los guardaparques no quieren incentivar a que grandes grupos de turistas rodeen el árbol.
Она не обозначена, так как смотрители парка не хотят содействовать большому наплыву туристов.
En realidad está marcado por las desigualdades del poder,
В действительности налицо неравенство власти,
Si está marcado Cerrar el hilo de discusión actual,
Если установлен параметр Закрыть текущую дискуссию,& knode;
de verificación Activar repetición. Si no está marcado, no podrá hacer ningún cambio en esta pestaña.
начните с установки параметра Повторение. Если он не установлен, вы не сможете делать изменения в этой вкладке.
Si está marcado, no se mostrará más este diálogo
Если включено, этот диалог не будет больше показываться,
Dos años después, el país está marcado por divisiones regionales,
Два года спустя в стране наблюдаются региональные, социальные,
conviene en que el mercado de trabajo está marcado por la segregación por motivos de género.
для рынка труда характерна гендерная сегрегация.
ése es el único país en mi mapa que aún no está marcado.
с девушкой из Бельгии, а это единственная страна на моей карте. на которой не стоит флажок.
menos 160 kilómetros el lugar está marcado en rojo.
перемещающихся в пределах+/- 160 км. Площадка окрашена красным цветом.
Результатов: 76, Время: 0.0745

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский