EVALUACIONES DE PROGRAMAS - перевод на Русском

оценки программ
evaluación de los programas
evaluar los programas
evaluaciones programáticas
la evaluación de la programación
программных оценок
evaluaciones de programas
evaluaciones programáticas
оценок программ
evaluaciones de los programas
оценка программ
evaluación de los programas
evaluar los programas
evaluación programática

Примеры использования Evaluaciones de programas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los recursos no básicos movilizados en virtud de estos marcos seguirán siendo objeto del examen de la Junta Ejecutiva por medio de exámenes de mitad de período y evaluaciones de programas.
Неосновные ресурсы, мобилизованные в рамках ОСС, будут и в дальнейшем оставаться в поле зрения Исполнительного совета, который будет осуществлять надзор на основе проведения среднесрочных обзоров и оценок программ.
En general, el Grupo de Trabajo encargó y examinó dos evaluaciones de programas en septiembre de 2011 y se llevaron a cabo tres evaluaciones de proyectos tras la finalización de las actividades previstas.
В целом были санкционированы и рассмотрены Рабочей группой в сентябре 2011 года две оценки программ и были проведены три оценки проектов после завершения запланированной деятельности.
su presupuesto para proyectos se destinaron a un total de siete evaluaciones de programas y proyectos y un examen temático de su cartera.
США на проведение в общей сложности семи оценок программ и проектов и одного тематического портфельного обзора.
En las evaluaciones de programas, se recurre cada vez más a métodos cualitativos,
При оценке программ все чаще используются качественные методы,
El mismo criterio orientado hacia los resultados debería aplicarse a todas las evaluaciones de programas, en contraste con el criterio tradicional basado en la cantidad,
Именно такой ориентированный на конечные результаты подход следует применять ко всем оценкам программ, а не традиционный подход, когда основное внимание уделяется количеству,
que realiza evaluaciones de programas, exámenes de subprogramas
которая проводит оценку программы, обзор подпрограмм
OCE en 1991(véase DP/1992/20) la OCE ha iniciado un plan de trabajo que se concentra principalmente en las evaluaciones de programas durante los primeros años del quinto ciclo.
см. DP/ 1992/ 20) ЦОО приступил к подготовке плана работы, в котором оценкам программы уделяется первостепенное внимание в течение первых лет пятого цикла.
Esto significa que el personal no debería diseñar ni gestionar evaluaciones de programas de los que haya tenido responsabilidad directa,
Это означает, что сотрудники не должны планировать оценку и управлять проведением оценок программ, за которые они несут непосредственную ответственность,
Se atribuirá prioridad al plan de evaluación para asegurar que abarque debidamente la labor de la organización, a saber las evaluaciones de programas y proyectos, las evaluaciones temáticas,
В рамках плана оценки будут определены приоритеты для обеспечения надлежащего охвата работы организации, включая оценки программ и проектов, тематические оценки,
Realizar evaluaciones temáticas y evaluaciones de programas y subprogramas en el DOMP
Проведение тематических оценок и оценок осуществления программ и подпрограмм в ДОПМ
El Director señaló que, en lugar de las evaluaciones de proyectos, se procedía ahora a las evaluaciones de programas que la descentralización de la gestión de las evaluaciones de proyectos ahora confiadas a las oficinas regionales, había arrojado resultados positivos.
Директор обратил внимание на имевший место переход от оценок на уровне проектов к оценкам на уровне программ и успешную децентрализацию управления оценками проектов с передачей этих функций региональным бюро.
de mitad de período, evaluaciones de programas y proyectos, investigaciones,
среднесрочных обзоров, проведение оценки программ и проектов, анализа,
el 21% fueron evaluaciones multisectoriales, incluidas evaluaciones de programas por países, y el 13% se refirieron a cuestiones de género.
включая репродуктивное здоровье подростков; 21 процент оценок касался многосекторальной деятельности, включая страновые программы; и 13 процентов оценок касались гендерных вопросов.
Están en marcha dos evaluaciones de programas que examinarán el Grupo de Trabajo
В настоящее время проводятся две оценки программ, которые будут рассмотрены в 2011 году,
y sobre la base de la experiencia adquirida relativa a el esfuerzo necesario para realizar evaluaciones de programas de las misiones de mantenimiento de la paz, la División se
с учетом прошлого опыта в части, касающейся объема ресурсов, необходимых для проведения программных оценок миссий по поддержанию мира,
los exámenes de presupuestos y las evaluaciones de programas.
обзор бюджетов и оценка программ.
En el supuesto de que concluya con éxito su plan de trabajo propuesto, a finales de ese bienio la División habrá llevado a cabo evaluaciones de programas de todas las entidades de la Secretaría que se consideran de alto riesgo, además de las cinco primeras
При условии успешного выполнения своего намеченного плана работы к концу двухгодичного периода 2014- 2015 годов Отдел завершит программную оценку всех подразделений Секретариата, которые считаются характеризующимися высокой степенью риска,
el CCI ha asignado el 5% de esas donaciones para emprender evaluaciones de programas y proyectos; el CCI se propone evaluar el subprograma sobre investigación,
различных целях без ограничения, и ЦМТ ассигновал 5 процентов этих вкладов на проведение оценок программ и проектов; планируется провести оценку подпрограммы по изучению,
especialmente mediante evaluaciones de programas y proyectos, exámenes de los Marcos de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo(MANUD) y exámenes, auditorías y evaluaciones efectuados por el PNUD.
в частности посредством проведения оценок программ и проектов, обзоров Рамочных программ Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития( РПООНПР) и обзоров, ревизий и оценок мероприятий ПРООН.
Realizar evaluaciones temáticas y evaluaciones de programas y subprogramas en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz
Проведение тематических оценок и оценок осуществления программ и подпрограмм в Департаменте операций по поддержанию мира
Результатов: 58, Время: 0.0925

Evaluaciones de programas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский