EXAMINAR MINUCIOSAMENTE - перевод на Русском

тщательно изучить
examinar detenidamente
examinar cuidadosamente
estudiar detenidamente
estudiar cuidadosamente
examinar atentamente
examine minuciosamente
examinarse cuidadosamente
estudiarse detenidamente
estudiarse cuidadosamente
estudien minuciosamente
внимательно рассмотреть
examinen cuidadosamente
examine atentamente
examinarse cuidadosamente
considerar detenidamente
examinar minuciosamente
estudiar atentamente
a examinar detenidamente
внимательно изучить
examinar detenidamente
examinar cuidadosamente
estudiar detenidamente
estudiar cuidadosamente
examinar atentamente
estudiar atentamente
examinar minuciosamente
considerar cuidadosamente
тщательно рассмотреть
examinar cuidadosamente
examinar detenidamente
estudiar cuidadosamente
considerar cuidadosamente
examinara minuciosamente
considerar detenidamente
examinarse detenidamente
examinar atentamente
examinarse cuidadosamente
estudiarse cuidadosamente
тщательного изучения
examen cuidadoso
examen detenido
cuidadoso estudio
examen atento
examen minucioso
un examen a fondo
examinar cuidadosamente
un examen exhaustivo
examinar detenidamente
estudio detallado
тщательного анализа
un cuidadoso análisis
análisis exhaustivo
análisis detenido
análisis minucioso
análisis a fondo
análisis detallado
examen detenido
análisis riguroso
un análisis pormenorizado
examen cuidadoso

Примеры использования Examinar minuciosamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Después de examinar minuciosamente los resultados de esos estudios
После тщательного изучения результатов этих исследований
Observando también que la Potencia administradora está dispuesta a examinar minuciosamente las propuestas concretas de reforma constitucional que reciba de los Gobiernos de los Territorios,
Отмечая также готовность управляющей державы внимательно рассмотреть рекомендации по конкретным предложениям относительно конституционных изменений, поступившим от правительств территорий,
Tras varias rondas de consultas con grupos de mujeres, y después de examinar minuciosamente la forma en que la reserva afectaría a las mujeres musulmanas, el Gobierno de Singapur se complace
После нескольких раундов консультаций с женскими группами и тщательного анализа влияния оговорок на положение мусульманских женщин правительство Сингапура с удовлетворением сообщает,
Tras examinar minuciosamente todos los aspectos en juego, la DCI llegó
После тщательного рассмотрения всех соответствующих аспектов ОИГ пришла к выводу,
Los Estados deberían examinar minuciosamente su legislación y sus procedimientos en materia de control de armamentos y, de ser necesario,
Государства должны внимательно проанализировать свои национальные законы и процедуры в области контроля за оружием
Se expresó la opinión de que la Subcomisión de Asuntos Jurídicos debería examinar minuciosamente las respuestas recibidas de los Estados miembros al cuestionario sobre posibles cuestiones jurídicas relacionadas con los objetos aeroespaciales,
Было высказано мнение, что ответы на вопросник по возможным правовым вопросам, касающимся аэрокосмических объектов, должны быть тщательно изучены Юридическим подкомитетом, поскольку эти ответы могли бы стать хорошей основой для обсуждения
estima que los gobiernos deben examinar minuciosamente ese manual y transmitir sus observaciones técnicas al Secretario General,
правительства должны скрупулезно изучить этот проект и представить свои технические замечания Генеральному секретарю,
Se deben examinar minuciosamente tres elementos: la falta de claridad con respecto a los procedimientos para determinar
Но есть три элемента, которые нуждаются в тщательном анализе: непрозрачность процедур определения последствий для бюджета по программам
Con el fin de examinar minuciosamente y seguir de cerca las actividades de las oficinas de asuntos internos de la República de Kazajstán en relación con la observancia
В целях анализа деятельности органов внутренних дел республики в сфере соблюдения и защиты прав
Después de examinar minuciosamente todas las candidaturas, la Mesa hizo suya la recomendación de la Directora Ejecutiva de que en 2000 el Premio Maurice Paté se otorgara a la organización no gubernamental Organización de Apoyo a Familias de Zonas Rurales(Rural Family Support Organization(RuFamSo)),
После обстоятельного рассмотрения всех кандидатур Бюро утвердило рекомендацию Директора- исполнителя о том, чтобы премия им. Мориса Пейта за 2000 год была присуждена неправительственной организации( НПО)<< Организация по оказанию поддержки семьям в сельских районах>>(<< Руфамсо>>)
Examine minuciosamente los efectos del nuevo sistema de subsidios familiares para que todos los niños disfruten del derecho a un nivel de vida adecuado;
Тщательно изучить эффективность новой системы семейных пособий с целью обеспечения того, чтобы каждый ребенок пользовался правом на достаточный уровень жизни;
Seguimos examinando minuciosamente este borrador y deseamos participar constructivamente con todos nuestros colegas para concluirlo
Мы продолжаем тщательно изучать этот проект и хотим конструктивно взаимодействовать со всеми своими коллегами,
el Grupo de Trabajo examinó minuciosamente los hechos de este caso a la luz de las conclusiones del caso Atkinson.
Рабочая группа тщательно проанализировала факты в данном случае в свете своих выводов, сделанных по делу Аткинсона.
Los gobiernos de ámbito federal, provincial y territorial examinaron minuciosamente las recomendaciones y colaboraron en la elaboración de la presente respuesta.
Правительства федерации, провинций и территорий тщательно рассмотрели эти рекомендации и сотрудничали при подготовке этого ответа.
Los gobiernos de la región examinaron minuciosamente el Programa de Acción de la Cumbre Mundial y trataron de extraer
Правительства стран региона тщательно изучили Программу действий Всемирной встречи на высшем уровне
Examinará minuciosamente si el cargo penal formulado al imputado descansa en pruebas objetivas;
Провести тщательный анализ того, основано ли уголовное обвинение, предъявленное подозреваемому, на объективных доказательствах.
será necesario seguir examinando minuciosamente el proyecto de directrices.
было бы необходимо продолжить тщательное изучение руководящих положений.
estudió en detalle las declaraciones y examinó minuciosamente y fotografió el material marcado con etiquetas.
подробно ознакомилась с представленной информацией и тщательно обследовала, а затем сфотографировала этикетированные материалы.
la Comisión Consultiva en Adquisiciones examina minuciosamente cada contrato antes de dar su aprobación.
быть одобренным, тщательно изучается Консультативный комитет по закупкам.
El Comité reitera su recomendación de que el Estado parte examine minuciosamente las medidas legislativas
Комитет напоминает о своей рекомендации государству- участнику тщательно изучить существующие законодательные
Результатов: 41, Время: 0.1306

Examinar minuciosamente на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский