MINUCIOSAMENTE - перевод на Русском

тщательно
cuidadosamente
detenidamente
atentamente
minuciosamente
fondo
bien
exhaustivamente
estrechamente
meticulosamente
minucioso
подробно
detalle
detalladamente
detenidamente
ampliamente
fondo
pormenorizadamente
exhaustivamente
extensamente
profundidad
minuciosamente
внимательно
atentamente
cuidadosamente
cerca
detenidamente
estrechamente
bien
atención
minuciosamente
detenimiento
atento
детально
detalle
detalladamente
fondo
detenidamente
minuciosamente
pormenorizadamente
detallado
profundidad
más
подробный
exhaustivo
extenso
detalladamente
minucioso
detenidamente
detallado
pormenorizado
detalles
тщательного
exhaustivo
minucioso
cuidadoso
riguroso
cuidadosamente
fondo
completo
atentamente
detenidamente
profundo
скрупулезно
escrupulosamente
rigurosamente
estrictamente
minuciosamente
meticulosamente
cuidadosamente
escrupulosa
celosamente
тщательное
exhaustivo
minucioso
cuidadoso
riguroso
cuidadosamente
fondo
completo
atentamente
detenidamente
profundo
тщательный
exhaustivo
minucioso
cuidadoso
riguroso
cuidadosamente
fondo
completo
atentamente
detenidamente
profundo
тщательная
exhaustivo
minucioso
cuidadoso
riguroso
cuidadosamente
fondo
completo
atentamente
detenidamente
profundo

Примеры использования Minuciosamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
se han investigado minuciosamente las circunstancias de su detención
были ли всесторонне расследованы обстоятельства его задержания
El Fondo de Estonia de Seguros Médicos también controla minuciosamente la calidad de los cuidados y los tratamientos prestados.
Эстонский фонд медицинского страхования также строго следит за качеством оказываемого ухода и лечения.
Adoptar una legislación similar implicaría revisar minuciosamente y por un período prolongado el Código de Procedimiento Penal y la ley sobre la policía.
Принятие аналогичного законодательства повлечет всесторонний и требующий много времени пересмотр кодекса уголовного правосудия и закона о полиции.
Tras estudiar y examinar minuciosamente dichas observaciones
Изучив и всесторонне рассмотрев эти замечания
Por último, la función de la Comisión Consultiva es estudiar y examinar minuciosamente las propuestas que presenta el Secretario General en respuesta a peticiones de la Asamblea General.
Наконец, роль Консультативного комитета заключается в изучении и тщательном анализе предложений, которые выдвигает Генеральный секретарь в ответ на просьбы Генеральной Ассамблеи.
Decreto Ley 376/84, de 30 de noviembre, que regula minuciosamente, entre otros asuntos, el comercio
Указ 376/ 84 от 30 ноября, который четко регулирует, среди прочего, торговлю
El Subcomité recomienda que se examinen minuciosamente las intervenciones especiales en respuesta a incidentes en las prisiones.
ППП рекомендует полностью пересмотреть специальные меры, принимаемые в ответ на происшествия в тюрьмах.
Tras examinar minuciosamente las funciones de la NCWC,
Обстоятельно рассмотрев функции НКЖД,
El Organismo ha estudiado estos informes minuciosamente y considera que son coherentes tanto internamente
Агентство внимательнейшим образом изучило эти отчеты и установило, что они являются внутренне последовательными и согласуются с другой подтверждающей информацией,
Se investigó minuciosamente a 424 miembros del personal de las fiscalías implicados en actos ilícitos
Было проведено строгое расследование в отношении 424 прокурорских работников, замеченных в незаконном или нарушающем дисциплину поведении,
Los Estados Miembros están examinando cada vez más minuciosamente a las Naciones Unidas para verificar que los recursos se administren con eficacia y eficiencia.
Государства- члены все более пристально рассматривают деятельность Организации Объединенных Наций в целях обеспечения эффективного и действенного использования ресурсов.
La Comunidad Europea y sus Estados miembros han analizado minuciosamente el proyecto de guía
Европейское сообщество и его государства- члены тщательным образом проанализировали проект руководства
El presente informe tiene por objeto reseñar minuciosamente las leyes y medidas políticas que aplica el Gobierno desde 1930 para cumplir sus obligaciones en virtud de la Convención.
Настоящий доклад представляет собой попытку всестороннего описания законодательства и мер, принятых правительством Вьетнама с 1930 года в целях осуществления своих обязательств по Конвенции.
En el marco de la adhesión a la OMC se ha abordado minuciosamente la dualidad de precios en los países productores de petróleo y de gas.
При приеме в ВТО всесторонне рассматриваются вопросы двойного ценообразования в странах, производящих нефть и газ.
Hay que examinar minuciosamente el valor añadido
Внимательного рассмотрения требуют вопросы,
Examinará minuciosamente si el cargo penal formulado al imputado descansa en pruebas objetivas;
Провести тщательный анализ того, основано ли уголовное обвинение, предъявленное подозреваемому, на объективных доказательствах.
Tras estudiar minuciosamente la respuesta amplia del PRT, las autoridades alemanas han
После внимательного изучения всеобъемлющего ответа ТРП власти Германии пришли к выводу,
Esperamos sinceramente que el grupo examine minuciosamente la labor del Consejo de Seguridad con miras a recomendar maneras concretas de reformarlo,
Мы искренне надеемся, что эта группа обстоятельно рассмотрит методы работы Совета Безопасности, с тем чтобы рекомендовать конкретные пути его реформирования,
Investigar minuciosamente todos los casos en los que se haya internado a inmigrantes(Suiza);
Тщательным образом расследовать каждый случай лишения свободы иммигрантов в тюрьму( Швейцария);
han verificado minuciosamente los suministros de cloro.
продолжали осуществлять всестороннее отслеживание поставок хлора.
Результатов: 470, Время: 0.1128

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский