HEMOS EXPERIMENTADO - перевод на Русском

мы испытали
hemos experimentado
nos sentimos
sufrimos
hemos probado
мы пережили
hemos pasado
sobrevivimos
hemos sufrido
hemos vivido
hemos experimentado
hemos soportado
hemos atravesado
hemos capeado
мы столкнулись
nos enfrentamos
nos encontramos
nos topamos
afrontamos
encaramos
hemos sufrido
tropezamos
chocamos
nos cruzamos
estamos lidiando
произошли
ocurridos
se han producido
tuvieron lugar
hubo
ha habido
ha experimentado
sucedieron
acaecidos
registrados
pasaron
мы ощутили
sentimos
hemos experimentado
hemos percibido
мы экспериментировали
experimentamos
наблюдается
hay
se observa
existe
ha habido
se ha registrado
se ha producido
ha experimentado
muestra
están experimentando
ocurre

Примеры использования Hemos experimentado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También hemos experimentado la democracia caminando la senda de nuestra inmensa felicidad con fraternidad,
Мы также с радостью воспринимаем демократию в условиях братства и отсутствия разногласий
Este año, además, hemos experimentado desastres naturales muy severos en varias partes del mundo.
В этом году мы также пережили сильнейшие стихийные бедствия в различных частях земного шара.
Nosotros, que hemos experimentado tal tragedia, nunca deseamos revivir el espectro de la guerra civil.
Пережив такую трагедию, мы хотим, чтобы гражданская война больше не повторилась.
Las dificultades que hemos experimentado no nos han impedido prestar asistencia económica a los países en desarrollo.
Переживаемые трудности преобразований в экономике не останавливают Беларусь в плане экономического стимулирования развивающихся стран.
dos horas el flujo sanguíneo disminuye notoriamente y esto lo hemos experimentado todos en el festejo de Acción de Gracias.½.
на 1- 2 часа, все это чувствуют на День Благодарения.
Tal vez tengan problemas para imaginar un campo de energía, pero todos hemos experimentado uno.
У вас могут быть проблемы в понимании энергетического поля, но мы все с ним сталкивались.
(Risas) Pero mi pregunta es,¿deberíamos tener el grado de shock que hemos experimentado desde entonces?
( Смех) Но мой вопрос вот в чем: должны ли мы были испытать такой шок?
Este año hemos experimentado por primera vez inundaciones gigantescas y sequías horribles en todos los continentes, de Asia a Europa y de África a Sudamérica, que han provocado una gran destrucción
Впервые в этом году мы испытали гигантские наводнения и серьезные засухи на всех континентах-- от Азии до Европы,
Sabemos que los tsunamis, los terremotos, y las cosas que hemos experimentado en todo el transcurso de la historia de la humanidad no pueden asimilarse al tipo de desastre que esto representó para la Tierra.
Мы знаем, что цунами, землетрясения, все, что мы испытали на протяжении всей человеческой истории, не могут сравниться с тем бедствием, каким это явилось для Земли.
Habida cuenta de los acontecimientos dramáticos que hemos experimentado desde entonces-- desde la guerra en el Iraq y sus consecuencias,
Учитывая драматические события, которые мы пережили после этого: от войны в Ираке и ее последствий до неудачи торговых переговоров в
Desde entonces hemos experimentado crisis de alimentos,
С тех пор мы столкнулись с продовольственным, финансовым,
En los últimos años hemos experimentado diversos desafíos en el campo del desarme
В последние несколько лет мы сталкиваемся с рядом вызовов в сфере разоружения
Durante este período de sesiones de la Primera Comisión, varias delegaciones han señalado a nuestra atención los numerosos reveses y problemas que hemos experimentado en el ámbito del desarme
В ходе этой сессии Первого комитета ряд делегаций обращали наше внимание на многочисленные препятствия и проблемы, с которыми мы сталкиваемся в области разоружения
las fuerzas del cambio se han acelerado debido a la crisis financiera que hemos experimentado el último par de años.
темпы перемен еще больше увеличились в результате финансового кризиса, который мы переживаем в последние пару лет.
No cabe duda de que las dificultades que hemos experimentado, intermitentemente, en 1999 no nos harán perder la fe
Пусть ни у кого не остается сомнений в том, что трудности, которые мы время от времени испытывали в течение 1999 года, не смогут поколебать нашей веры
los mapas del espacio que hemos experimentado, y finalmente los pasillos que estimulan nuestra mente y nuestra imaginación.
карты неба, которое мы исследовали, и наконец коридоры, которые стимулируют наше сознание и воображение.
la literatura nos ayuda a recordar lo que hemos experimentado.
литература помогает нам вспомнить, что мы пережили.
los acontecimientos positivos que hemos experimentado a lo largo de los últimos meses en la esfera del desarme
позитивные события, которые произошли на протяжении последних нескольких месяцев в области ядерного разоружения
de ahí los cambios políticos que hemos experimentado y estamos experimentando,
объясняются все политические процессы, которые произошли и происходят в настоящее время,
Hemos experimentado plenamente los horrores de una larga guerra
Полностью испытав на себе ужасы длительной войны
Результатов: 54, Время: 0.084

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский