INCLUYE DATOS - перевод на Русском

включены данные
incluye datos
figuran los datos
se incluye información
содержит данные
contiene datos
incluye datos
figuran datos
proporciona datos
contiene información
se recogen datos
содержатся данные
contiene datos
figuran datos
incluye datos
se proporcionan datos
contiene información
figura un desglose
se presentan datos
включает в себя данные
incluye datos
включена информация
incluye información
contiene información
figura información
comprende la información
figura la información
incluye datos
включает данные
incluye datos
comprende datos
включая данные
de datos
cifras
incluida información
con información
приводятся данные
figuran datos
figura un desglose
contiene datos
se proporcionan datos
se presentan datos
se presenta un desglose
proporciona información
figuran las cifras
incluye datos
contiene información

Примеры использования Incluye datos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
programas no tiene suficiente transparencia, no incluye datos sobre el costo de las próximas reformas
наброски предлагаемого бюджета по программам недостаточно транспарентны, не содержат информации о стоимости будущих реформ
la primera evaluación mundial realizada a partir de una encuesta normalizada, que incluye datos recibidos de 178 países.
который является первой глобальной оценкой, подготовленной на основе стандартизированного обследования, в которое вошли данные, полученные от 178 стран.
El informe también incluye datos sobre el número de apelaciones presentadas en relación con las medidas disciplinarias impuestas desde la introducción en 2009 del nuevo sistema de justicia interna
В доклад также включены данные о числе апелляций на дисциплинарные меры, принятые после введения в действие в 2009 году новой системы отправления внутреннего правосудия,
Aunque el cuadro 3 no incluye datos de todas las organizaciones, las conclusiones pueden orientar aproximadamente a los miembros del Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos que deseen determinar indicadores para el personal de compras sobre el terreno
Хотя в таблицу 3 включены данные не по всем организациям, установленные факты могут обеспечить определенный ориентир для членов МРГЗ в деле определения контрольных параметров по штатному укомплектованию закупочных подразделений как на местах,
El informe 1556 sobre el proyecto PC-3 de 3 de enero de 1991 incluye datos calculados a partir de los cuales se podría estimar el contenido en productos de fisión de 62 elementos de combustible irradiados(enriquecidos en un 80%)
Доклад НХ- 3№ 1556 от 3 января 1991 года содержит данные вычислений, на основании которых можно сделать оценку содержания продуктов деления в 62 облученных ТВЭЛ( обогащение 80 процентов)
De conformidad con el mandato de la Comisión, el informe incluye datos sobre las personas que murieron o resultaron heridas en los incidentes,
В соответствии с кругом ведения Комиссии доклад включает в себя данные об убитых и раненых в ходе инцидентов;
En la sección IV de su informe, el Secretario General incluye datos sobre los 115 casos concluidos en el período que se examina(A/68/130,
В раздел IV доклада Генерального секретаря включены данные о 115 делах, завершенных в отчетный период( A/ 68/ 130,
Incluye datos sobre el empleo,
В него включены данные о занятости, размерах предприятий,
la comunidad de información demográfica compartida, que incluye datos, publicaciones, investigaciones y proyectos.
содержит общую базу совместно используемых демографических данных, включая данные, публикации, сведения об исследованиях и проектах.
publicado en 2010, incluye datos específicos sobre la salud femenina,
опубликованном в 2010 году, приводятся данные, конкретно касающиеся здоровья женщин,
metales es la publicación anual Handbook of World Mineral Trade Statistics, que incluye datos para todos los países sobre importaciones
металлах является ежегодный справочник" Handbook of World Mineral Trade Statistics", который включает данные по всем странам об импорте
El presente informe incluye datos de las actividades enumeradas anteriormente,
Настоящий доклад включает данные от мероприятий, перечисленных выше,
Un sitio en Internet integra una documentación que incluye datos sobre la prehistoria de un país considerado una de las cunas de la humanidad,
На сайте в сети интернета находятся документы, содержащие данные о предыстории страны, которая считается одной из колыбелей человечества,
El PNUD presentó su cuarto inventario mundial anual de gases de efecto invernadero, que incluye datos de más de 60 oficinas del PNUD,
ПРООН представила свой четвертый глобальный годовой кадастр парниковых газов, содержащий данные, полученные от более чем 60 отделений ПРООН,
Por lo tanto, el informe se publicó con cierta demora e incluye datos de sistemas en uso antes del SIIG para la primera parte de 2001
В связи с этим доклад был выпущен с определенным опозданием, и в него включены данные, полученные с использованием старых систем, за первую половину 2001 года
Esto incluye datos sobre la capacidad tecnológica proporcionada por los Estados partes en la Convención de Ottawa,
Она включает информацию о технических возможностях, предоставляемую государствами- участниками Оттавской конвенции,
La Sra. Livingstone Raday dice que el informe muestra una considerable sensibilidad al análisis del problema de la discriminación de género en forma imparcial, e incluye datos sobre la discriminación contra los hombres en ciertas esferas
Гжа Ливингстон Радей говорит, что, судя по докладу, его авторы приложили все силы к тому, чтобы придерживаться объективного с гендерной точки зрения подхода при рассмотрении вопроса о дискриминации в отношении женщин, и включили в доклад данные о дискриминации в отношении мужчин в некоторых областях,
La información del presente documento se basa en los inventarios nacionales de GEI de las 42 Partes del anexo I recibidos al 24 de octubre de 2011 e incluye datos de Malta, que por primera vez este año presentó su inventario nacional de GEI
Приводимая в настоящем документе информация основана на представленных национальных кадастрах ПГ, поступивших от всех 42 Сторон, включенных в приложение I, до 24 октября 2011 года. Она включает в себя данные, полученные от Мальты, которая в этом году впервые представила свой национальный кадастр ПГ в качестве Стороны,
El capítulo II del presente informe incluye datos sobre los funcionarios en puestos con cargo al presupuesto ordinario sujetos a distribución geográfica,
В главу II настоящего доклада включены данные о сотрудниках на должностях, финансируемых из регулярного бюджета и подлежащих географическому распределению,
el Secretario General incluye datos sobre el número de apelaciones de medidas disciplinarias impuestas desde
в доклад Генерального секретаря включены данные о числе апелляций на дисциплинарные меры,
Результатов: 58, Время: 0.1191

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский