INVOLUCRAN - перевод на Русском

затрагивают
afectan
abordan
plantean
repercuten
tratan
conciernen
atañen
refieren
menoscaben
inciden
участием
participación
participaron
asistieron
intervención
presencia
participantes
intervienen
aportaciones
связанные
relacionados
relativas
asociados
vinculados
plantea
conexos
derivados
relación
derivadas
correspondientes
вовлечены
participan
involucrados
implicados
intervienen
envueltos
participación
inmersos
interesados
участвуют
participan
intervienen
asisten
contribuyen
parte
participación
involucra
participantes
замешаны
involucrados
implicados
participado
cómplices
metidos
están
envueltos
задействованы
participan
intervienen
involucrados
utilizados
trabajan
empleando
desplegados
activados
связанных
relacionados
relativas
asociados
vinculados
plantea
conexos
relación
derivadas
correspondientes
guardan relación
затрагивающих
afectan
atañen
repercuten
inciden
conciernen
abordan
участии
participación
participar
presencia
intervención
participativo
aportaciones

Примеры использования Involucran на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Duke ha sido pionera en estudios que involucran dinámicas no lineales,
Дюкский университет стал пионером в исследованиях, затрагивающих нелинейную динамику,
el medio ambiente de emergencias que involucran sustancias químicas.
вызванных чрезвычайными ситуациями, связанных с химическими веществами.
Por ello, la Dirección Ejecutiva prefiere esos enfoques a los que involucran a un solo Estado.
Поэтому Исполнительный директорат все чаще отдает предпочтение таким подходам, а не тем, которые основаны на участии только одного государства.
Los conflictos actuales involucran a protagonistas múltiples,
В современные конфликты вовлечено множество сторон,
Hay tres elementos muy graves que involucran a personal diplomático norteamericano en La Habana.
Вот три серьезных элемента, в которых участвует дипломатический персонал Соединенных Штатов Америки в Гаване.
comunicó las estudiaría con los ministerios e instituciones que involucran las 134 recomendaciones.
изучит их совместно с министерствами и ведомствами, затрагиваемыми 134 рекомендациями.
Bueno, sabes, si te sirve de consuelo las misiones de trasnoche normalmente involucran a Casey y un montón de armas.
Ну, знаешь, обычно в таких, ночных миссиях… участвует Кейси с целой кучей огнестрельного оружия.
Las operaciones de tránsito, por su propio carácter, involucran a numerosos agentes.
в транспортных операциях в силу их характера задействовано большое число участников.
tenemos que buscar en los casos que involucran a Kamalei y Chen.
мы должны обратить внимание на дела связанные с Камалей и Чен.
Segundo… 53,7% de todos los accidentes… involucran giros a la izquierda,
Во-вторых, 53, 7% аварий связаны с левым поворотом,
Todas estas pruebas involucran directamente a las autoridades sudanesas en la desestabilización del Chad.
Все эти факты свидетельствуют о прямой причастности суданских властей к деятельности по дестабилизации положения в Чаде.
En tercer lugar, involucran a las diversas partes interesadas para crear grupos favorables a una conducta responsable y contribuir a su
В-третьих, они вовлекают различные заинтересованные стороны в процесс создания структур поддержки ответственного поведения,
Las únicas llamadas a la policía involucran a usted y a su mujer- y eran de sus vecinos…- No.
Все звонки в полицию, касающиеся вас и вашей жены поступили от ваших соседей.
Uno de estos casos involucran 132 millones de dólares en violaciones impositivas
В одном из тех дел фигурируют 132 миллиона долларов налоговых махинаций
Las autoridades francesas involucran a las asociaciones que representan a los itinerantes en todas sus iniciativas.
Представляющие кочевников объединения привлекаются ко всей деятельности, осуществляемой французскими властями в этой области.
del ejercicio de la acción penal en los delitos que involucran a las mujeres como víctimas o sindicadas.
проведение следственных действий и судопроизводства по делам, в которых женщины фигурируют в качестве жертвы или подозреваемой.
Negocios, bajo las leyes de impuestos, no involucran la aplicación de"loción de pepino".
Бизнес, согласо определению налогового законодательства, не подразумевает нанесение" огуречного лосьона".
más profundo se involucran.
больше они делают для вас, тем сильнее они с вами повязаны.
Los dos documentos son valiosos y aportan al tratamiento multilateral de los temas que involucran a todos los Miembros de las Naciones Unidas.
Оба документа имеют важнейшее значение и способствуют разработке многостороннего подхода к решению вопросов, которые касаются всех государств-- членов Организации Объединенных Наций.
Las cuatro instituciones políticas afirman que aparentemente los jóvenes varones se interesan o involucran menos en la política y en los procesos de adopción de decisiones.
Все четыре политических института сообщают, что юноши, как представляется, меньше интересуются и/ или занимаются политикой и участвуют в принятии решений.
Результатов: 135, Время: 0.0833

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский