mecanismos de financiaciónmodalidades de financiaciónmecanismos financierosarreglos de financiaciónacuerdos de financiaciónmecanismos de financiamientolas disposiciones para la financiaciónarreglos financieros
disposiciones de financiaciónmodalidad de financiaciónmodo de financiaciónarreglos de financiaciónforma de financiaciónmétodo de financiacióndisposiciones para financiar
procedimientos de financiaciónmodalidades de financiaciónde los arreglos de financiaciónarreglos de financiacióndisposiciones de financiaciónmecanismos de financiación
mecanismos de financiaciónmecanismos financierosarreglos de financiaciónmodalidades de financiaciónmecanismos de financiamientoinstrumentos de financiaciónacuerdos de financiaciónde los arreglos financierosmecanismos para financiardisposiciones de financiación
mecanismos de financiaciónmecanismos financierosmodalidades de financiaciónarreglos de financiaciónacuerdos de financiacióndisposiciones de financiaciónmecanismos de financiamientoinstrumentos de financiaciónarreglos financierosdisposiciones financieras
Примеры использования
Las modalidades de financiación
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
el aumento del número de trabajadores pobres se relacionan directamente con la necesidad de mejorar las modalidades de financiaciónde los servicios sociales.
рост численности бедных среди работающих прямо связаны с необходимостью совершенствования механизмов финансирования социальных служб.
Es necesario que el FMAM y sus organismos a nivel de los países proporcionen información actualizada y detallada sobre las modalidades de financiación para la preparación de los PNA.
Необходимость свежей подробной информации от ГЭФ и его агентств на страновом уровне по условиям финансирования для целей подготовки НПДА.
La comunidad de donantes apoyará plenamente los mecanismos que se están estableciendo para determinar las prioridades en materia de rehabilitación, las modalidades de financiación y las formas de aplicación.
Сообщество доноров будет оказывать полную поддержку механизмам, создаваемым для определения приоритетов в области восстановления, условий финансирования и осуществления.
en particular el examen delas modalidades de financiaciónde la Corte.
в частности изучения вопроса о формах финансирования Суда.
Durante el bienio 2008-2009, el Administrador propone que se continúen racionalizando las modalidades de financiación en apoyo de la estructura operacional
В двухгодичном периоде 2008- 2009 годов Администратор предлагает продолжить рационализацию форм финансирования поддержки оперативной структуры
Producto: Prestación de asesoramiento jurídico sobre las modalidades de financiaciónde los proyectos de cooperación técnica,
Результат: юридические консультации по методам финансирования проектов в области технического сотрудничества,
El método y las modalidades de financiación se basarían en un consorcio de agentes de financiación y patrocinadores(países donantes,
Подход и способ финансирования будут основываться на договоренности о консорциуме субъектов финансирования
La secretaría procede también a reunir información sobre las modalidades de financiaciónde otros mecanismos de examen, para presentarla al Grupo de Trabajo.
Секретариат осуществляет также сбор предназначенной для представления Рабочей группе информации об условиях финансирования других механизмов обзора.
Como se indicó en el párrafo 3 supra, en la resolución 998(1995) del Consejo de Seguridad se señalaba que las modalidades de financiación se determinarían más adelante.
Как указывается в пункте 3 выше, в резолюции 998( 1995) Совета Безопасности предусматривается, что механизм финансирования должен быть определен позднее.
Corresponde ahora llegar a un acuerdo definitivo sobre las modalidades de financiación para asegurar que la movilización de recursos avance sin contratiempos.
Сейчас большое значение имеет достижение окончательных договоренностей о методах финансирования для обеспечения нормального процесса мобилизации средств.
En el párrafo 10 de la mencionada resolución se afirmaba que las modalidades de financiaciónde este aumento del personal de la FPNU/UNPROFOR se determinarían posteriormente.
В пункте 10 этой резолюции указывается, что механизм финансирования в связи с увеличением численности персонала МСООН/ СООНО будет определен позднее.
Decide volver a examinar las modalidades de financiación del Tribunal Internacional para Rwanda en su quincuagésimo segundo período ordinario de sesiones;
Постановляет рассмотреть вопрос о порядке финансирования Международного трибунала по Руанде на своей пятьдесят второй очередной сессии;
Se mantienen flexibles las modalidades de financiación y se permiten los arreglos de financiación paralela además de la financiación común
При этом формы финансирования остаются гибкими, и допускается возможность использования параллельных механизмов финансирования,
Volver a examinar las modalidades de financiación del Tribunal Internacional en su quincuagésimo segundo período de sesiones.
Рассмотреть вопрос о порядке финансирования Трибунала на своей пятьдесят второй очередной сессии.
La legislación prevista orientada a facilitar el acceso a las guarderías se ha paralizado por problemas relativos a las modalidades de financiación.
Принятие запланированного законодательства, направленного на облегчение доступа к услугам по уходу за детьми, в настоящее время приостановлено в связи с проблемами с порядком финансирования.
En su séptima sesión, celebrada el 7 de agosto, el Comité discutió las modalidades de financiaciónde la participación de los miembros en sus sesiones.
На своем 7- м заседании 7 августа Комитет обсудил вопрос об условиях финансирования участия членов Комитета в его заседаниях.
En cuanto a las recomendaciones formuladas por la Comisión Consultiva con respecto a las modalidades de financiación, la Secretaría las apoya sin reservas.
Что касается рекомендаций, выработанных Консультативным комитетом в отношении вариантов финансирования, то Секретариат их полностью поддерживает.
Es inaceptable que el Consejo de Seguridad determine las modalidades de financiación del Tribunal, habida cuenta de
Недопустимо, чтобы Совет Безопасности определял условия финансирования Трибунала, поскольку бюджетные последствия мероприятий
En la oficina S-2994 ya se pueden obtener ejemplares anticipados del informe sin editar del Secretario General sobre las modalidades de financiaciónde las actividades operacionales,
Объявления Предварительный неотредактированный экземпляр доклада Генерального секретаря на тему" Формы финансирования оперативных мероприятий, предложенных Экономическим и Социальным Советом" можно
haciendo especial hincapié en los recursos y las modalidades de financiación disponibles.
обращая при этом особое внимание на существующие средства и условия финансирования.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文