OBSERVABA - перевод на Русском

отметил
observó
señaló
tomó nota
indicó
destacó
mencionó
afirmó
declaró
reconoció
manifestó
наблюдал
observó
vio
miraba
testigo
estaba vigilando
supervisó
he estado vigilando
presenció
смотрел
miraba
vi
observaba
miras
mires
mirada
следил
siguió
estaba vigilando
observó
estaba espiando
supervisó
ha velado
ha estado vigilando
указал
indicó
señaló
dijo
declaró
afirmó
observó
destacó
manifestó
mencionó
sostuvo
соблюдает
cumple
respeta
observa
aplica
acata
se atiene
se ciñe
заметил
di cuenta
vio
notó
observó
señaló
fijé
comentó
avistó
advirtió
констатировал
observó
señaló
constató
comprobó
consideró
determinó
declaró
concluyó
reconoció
tomó nota
отметила
observó
señaló
tomó nota
indicó
destacó
mencionó
reconoció
afirmó
declaró
manifestó
отмечает
observa
señala
toma nota
indica
reconoce
destaca
afirma
advierte
constata
sostiene

Примеры использования Observaba на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sentía que ella me observaba.
Она будто за мной наблюдала.
Se observaba que la familia adoptaba numerosas formas,
Они отметили наличие множественных форм семей,
Hasta que alguien me observaba, y cundía el pánico.
Потом меня кто-нибудь замечал, и меня охватывала паника.
Luego, cuando nadie observaba, regresaste y plantaste la caja del dinero.
Потом, когда никто не видел, ты вернулся и положил в шкафчик коробку.
Sin embargo, observaba una contradicción con respecto a los servicios de planificación de la familia.
Однако она отметила противоречие в отношении предоставления услуг в области планирования семьи.
Observaba esas puertas.
Я смотрю на двери.
Se cayó de un edificio mientras observaba a un grupo terrorista armado.
Падение с крыши здания во время наблюдения за группой вооруженных террористов.
Observaba y escuchaba.
Я смотрел и слушал.
Básicamente, sólo observaba y escribía.
В общем, я просто смотрю и пишу.
¿Quién las observaba… desvanecerse?
Кто видел, как они исчезли?
Paul les observaba juntos pero no podía evitar lo inevitable.
Поль видел их вместе, но не мог помешать встречам.
Observaba a través de las rejas de aquellos meticulosos trazos una belleza absoluta.
Я смотрел сквозь решетку тщательных чернильных линий на совершенную красоту.
Ayudé a mi mamá desde los seis años y la observaba.
Я помогала маме с 6 лет, и я видела, как она работает.
Por favor no, sólo te… observaba.
Пожалуйста, не надо. Я просто наблюдала за вами.
¿A quíén crees que observaba cada viernes?
Ну и за кем, вы думаете, он наблюдал каждую пятницу?
¿Quién las observaba?
Кто это видел?
Cuando te observaba a través de tus ventanas, Me gustaba imaginarte feliz con este muchacho que te ibas a casar.
Когда я наблюдал за вами, я представлял вас счастливой с этим парнем, за которого вы собирались замуж.
Subía al tejado del edificio cada noche y observaba la ciudad y pensaba en todas las cosas que haría con mi vida.
Я каждый день поднимался на крышу дома, где я жил и смотрел на город, и думал о том, что я буду делать дальше.
El Sr. Sawafeary dijo que vio menos, ya que observaba a través de una pequeña abertura, porque tenía miedo de que lo vieran
Г-н Савафеари сообщил, что он видел не так много, поскольку наблюдал за происходящим через маленькую щель из-за боязни,
Y Philippe observaba muy cuidadosamente cómo entraba la gente, mostrando sus pases,etc.
И Филипп очень внимательно наблюдал как люди входят, показывая их пропуски, и т.
Результатов: 285, Время: 0.0857

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский