PRESTARÁN - перевод на Русском

будут оказывать
prestarán
proporcionarán
brindarán
ayudará
ofrecerán
el apoyo
preste
estará asistido
apoyar
предоставляют
proporcionar
prestar
ofrecer
facilitar
conceder
suministrar
brindar
aportar
otorgar
dar
уделяют
prestar
dedicar
se preste
dar
conceder
asignar
otorgar
atención
hincapié
hacer
оказание
prestación
prestar
ayudar
asistencia
apoyo
proporcionar
apoyar
interposición
provisión
asistir
будут обеспечивать
proporcionarán
garantizarán
asegurarán
permitirán
velarán
prestarían
aportarán
brindarán
ofrecerán
suministrarán
предоставление
prestación
suministro
proporcionar
otorgamiento
concesión
prestar
provisión
ofrecer
facilitar
brindar
помощи
asistencia
ayuda
socorro
apoyo
atención
будет оказывать
prestará
proporcionará
ayudará
brindará
ofrecerá
apoyará
asistirá
asesorará
предоставлять
proporcionar
prestar
ofrecer
facilitar
conceder
suministrar
brindar
aportar
otorgar
dar
уделять
prestar
dedicar
se preste
dar
conceder
asignar
otorgar
atención
hincapié
hacer
уделят
prestar
dedicar
se preste
dar
conceder
asignar
otorgar
atención
hincapié
hacer
будет оказана
предоставят
proporcionar
prestar
ofrecer
facilitar
conceder
suministrar
brindar
aportar
otorgar
dar
оказания
prestación
prestar
ayudar
asistencia
apoyo
proporcionar
apoyar
interposición
provisión
asistir

Примеры использования Prestarán на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las Naciones Unidas prestarán apoyo para el censo de población y hogares de Myanmar en 2014
Организация Объединенных Наций окажет поддержку в проведении в Мьянме переписи населения
Los Estados Miembros prestarán el apoyo político necesario para la ejecución de las actividades de la División.
Государства- члены окажут необходимую политическую поддержку в интересах обеспечения Отделу возможности осуществления своей деятельности Переведенные, перепрофилированные.
Estos equipos prestarán servicios de reducción de la demanda de drogas en los niveles de prevención primaria,
Эти группы будут предоставлять услуги в области сокращения спроса на наркотики на уровнях первичной,
Estos programas prestarán asistencia a los gobiernos para que sigan desarrollando
В рамках этих программ будет оказываться содействие правительствам в дальнейшем развитии
Prestarán asistencia a las víctimas de delitos,
Они оказывают помощь жертвам преступлений,
También prestarán apoyo a la Plataforma suministrando información periódica sobre el contenido
Они будут также оказывать поддержку Платформе, регулярно направляя ей отклики о содержании
y los Estados les prestarán la asistencia necesaria
а государства оказывают им необходимую помощь
Los centros prestarán una amplia gama de servicios,
В приютах будут предоставляться комплексные услуги,
más fiscales adjuntos, que le prestarán asistencia en el ejercicio de la acción penal ante las Salas.
нескольких заместителей обвинителя для оказания ему или ей помощи в осуществлении судебного преследования в палатах.
Los países prestarán más atención a la labor de sensibilización de los empleadores sobre cuestiones de género,
Страны будут уделять большее внимание оповещению работодателей, некоторые из которых с неохотой направляют
Las tres entidades prestarán apoyo a la comisión mediante un fondo colectivo que requerirá ulteriores peticiones de recursos a los donantes internacionales.
Эти три структуры будут предоставлять Комиссии поддержку через фонд пакетного финансирования, в связи с чем от международных доноров потребуется дополнительная помощь.
En cada región, la OMS y sus asociados también prestarán asistencia técnica adaptada a las necesidades de países concretos, de solicitárseles.
В каждом регионе ВОЗ и партнеры будут также предоставлять странам, по их просьбе, конкретную техническую помощь.
La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y la Oficina de Asuntos Jurídicos prestarán servicios técnicos y sustantivos al Grupo de Expertos.
Основное техническое обслуживание Группы экспертов будет обеспечиваться Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и Управлением по правовым вопросам.
El Comité celebra además el establecimiento de oficinas encargadas de la protección de los derechos del niño, que prestarán servicios a los niños vulnerables a nivel local.
Кроме того, он приветствует образование управлений по защите прав ребенка, которые будут предоставлять услуги уязвимым детям на местном уровне.
La aplicación de la política será supervisada por los comités pertinentes de la Comisión Conjunta de Fronteras, que prestarán apoyo a las autoridades nacionales para aplicar las medidas que procedan.
Надзор за осуществлением этой стратегии должен осуществляться соответствующими комитетами ООУГ, оказывающими национальным властям поддержку в принятии соответствующих мер.
Espero que las partes prestarán asistencia a la MONUC para el acopio de esta información.
Я рассчитываю на то, что стороны окажут МООНДРК помощь в сборе такой информации.
las organizaciones no gubernamentales, prestarán toda la cooperación necesaria a la Misión en esta empresa.
также неправительственные организации обеспечат все необходимое сотрудничество с Миссией в этих усилиях.
La Comisión Consultiva observa que también otras dependencias de la MONUC prestarán asesoramiento político.
Консультативный комитет отмечает, что другие подразделения МООНДРК также будут давать консультации по политическим вопросам.
Si bien las Naciones Unidas prestarán asesoramiento y apoyo normativo al Gobierno para coordinar las iniciativas internacionales, los asociados bilaterales deben cumplir una función decisiva.
Это та область, в которой решающая роль принадлежит двусторонним партнерам, а Организация Объединенных Наций будет предоставлять правительству консультативную помощь и поддержку в связи с координацией международной помощи.
regionales e internacionales prestarán apoyo técnico para la ejecución de este proyecto.
международные консультанты окажут техническую поддержку в деле осуществления этого проекта.
Результатов: 412, Время: 0.1119

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский