PROCEDIMIENTOS PARA DETERMINAR - перевод на Русском

процедуры определения
del procedimiento de determinación
procedimientos para determinar
proceso de determinación
порядок определения
procedimientos para determinar
el procedimiento para la determinación
modalidades para determinar
estructura de determinación
процедуры выявления
procedimientos para identificar
procedimientos de detección
procedimientos de identificación
procedimientos para detectar
процедурах определения
de los procedimientos de determinación
los procedimientos para determinar
процедуры установления
procedimientos de determinación
procedimientos para determinar

Примеры использования Procedimientos para determinar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Desde 2000, el PNUD ha establecido procedimientos para determinar las fuentes de los fondos depositados en las cuentas bancarias del PNUD.
С 2000 года ПРООН ввела процедуры для определения источников сумм, поступающих на банковские счета ПРООН.
En él se fijaban los procedimientos para determinar cuáles serían los miembros del Cuerpo de Policía cuyos sueldos se pagarían con los fondos de los donantes,
В нем предусматривались процедуры определения сотрудников полиции, жалование которым выплачивалось бы за счет средств доноров, а также проверки
En la sección 241.13 del título 8 del Código de Normas Federales se establecen procedimientos para determinar si hay una fuerte posibilidad de que un extranjero que haya ingresado en el territorio de los Estados Unidos vaya a ser expulsado en un futuro razonablemente previsible.
Раздела 8 КФА устанавливает порядок определения того, существует ли существенная вероятность того, что иностранец, который въехал в США, будет выслан в разумно ближайшем будущем.
En la actualidad, los procedimientos para determinar cuándo se debe enviar una comunicación son desiguales,
В настоящее время процедуры определения момента, когда необходимо посылать сообщения,
Ii Procedimientos para determinar cuándo y cómo intervenir para poner fin a violaciones graves de cualquiera de los conjuntos normativos mencionados y para decidir, si procede, la suspensión
Ii процедуры определения способов и момента обращения к властям с просьбой положить конец серьезным нарушениям любого из этих сводов правовых норм
han establecido procedimientos para determinar la verdadera identidad de las personas antes de emitir documentos de identidad.
и разработали процедуры установления подлинной личности граждан до выдачи им удостоверений личности.
En los procedimientos para determinar el estatuto de refugiado, especialmente teniendo en
Во время процедуры определения статуса беженца из-за особой уязвимости лиц,
El Convenio sobre la protección del derecho de sindicación y los procedimientos para determinar las condiciones de empleo en la administración pública(Convenio Nº 151 de la OIT),
Конвенцию о защите права на организацию и процедурах определения условий занятости на государственной службе( Конвенция МОТ№ 151);
en el que se describían los procedimientos para determinar la toponimia limítrofe mediante documentos de tratados internacionales.
в котором изложены процедуры определения приграничной топонимики на основе международных договоров.
Se han logrado ciertos progresos en la elaboración de instrumentos y procedimientos para determinar quiénes son las personas más vulnerables, para evaluar sus necesidades y para definir estrategias
Определенный прогресс был достигнут в деле создания механизмов и процедур выявления наиболее уязвимых групп населения для оценки их потребностей
Para apoyar estos procesos, la Oficina publicó en 2012 unas directrices sobre procedimientos para determinar si una persona es apátrida
В целях поддержки этих процессов Управление выпустило в 2012 году Руководящие принципы по процедурам выявления лиц без гражданства
Si bien actualmente existen procedimientos para determinar si las decisiones legislativas siguen siendo válidas,
Несмотря на наличие процедур для определения того, сохраняют ли законодательные постановления свою юридическую силу, на практике для
El párrafo 5 del artículo 14 no se aplica a los procedimientos para determinar los derechos y obligaciones de carácter civil
Пункт 5 статьи 14 не применяется к процедурам, определяющим права и обязанности в каком-либо гражданском процессе95, или любой другой процедуре, не являющейся частью
Los procedimientos para determinar si un caso debe juzgarse en un tribunal civil
Процедуры определения того, в каком суде- военном или гражданском- должно рассматриваться дело,
requisito de validación y cómo se reflejaría en las modalidades y procedimientos para determinar una base de referencia del proyecto?
каким образом его можно отразить в условиях и процедурах для определения исходных условий проектов?
período(un total de 31), se incoaron procedimientos para determinar responsabilidades.
возбуждалось судебное разбирательство для определения ответственности соответствующих лиц.
establecer nuevas normas y procedimientos para determinar las indemnizaciones.
выработать правила и процедуры для оценки исков.
La Ley contiene nuevos procedimientos para determinar las obligaciones respecto de los refugiados
Закон содержит новые процедуры определения понятия" беженец"
los términos de referencia de dichas juntas que deberán incluir procedimientos para determinar la causa de dicho daño
закупкам устанавливает состав и круг ведения таких комитетов, включая процедуры определения причин повреждения имущества
el Protocolo de 1967 a que promulgaran leyes nacionales que establecieran procedimientos para determinar la condición de refugiado
1967 года принять внутригосударственное законодательство, устанавливающее порядок определения статуса беженцев,
Результатов: 61, Время: 0.0954

Procedimientos para determinar на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский