COMO BASE PARA DETERMINAR - перевод на Русском

в качестве основы для определения
como base para determinar
в качестве основы для оценки
como base para evaluar
como base para determinar
como base para estimar
como base para la evaluación
como base para medir
в качестве основания для определения
в качестве основы для установления
como base para establecer
como base para el establecimiento
como base para determinar

Примеры использования Como base para determinar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
a que utilice los datos reunidos y analizados como base para determinar el avance en la realización de los derechos del niño
использовать собираемые и анализируемые данные в качестве основы для оценки прогресса в области реализации прав ребенка
enunciado en su 15º período de sesiones, como base para determinar las condiciones de servicio del cuadro de servicios generales
сформулированного на ее пятнадцатой сессии в качестве основы для определения условий службы сотрудников категории общего обслуживания
en la que hizo suya la reafirmación por la Comisión de Administración Pública Internacional del principio Flemming como base para determinar las condiciones de servicio del cuadro de servicios generales
23 декабря 1992 года, в которой она одобрила подтверждение Комиссии по международной гражданской службе принципа Флемминга в качестве основы для определения условий службы сотрудников категории общего обслуживания
de" no ser el primero en utilizar" las armas nucleares. Este compromiso de" no ser el primero" nunca se ha aceptado como base para determinar las posiciones disuasivas de ninguno de los Estados poseedores de armas nucleares.
международное сообщество не могут идти на поводу у индийской так называемой политики" неприменения первым"." Неприменение первым" никогда не принималось в качестве основы для определения сдерживающих систем любого из государств, обладающих ядерным оружием.
subterráneas constituyen un todo unitario, no puede tomarse ese carácter unitario como base para determinar los derechos de utilización.
грунтовые воды составляют единое целое, такое единство не может использоваться в качестве основы для определения прав пользования.
incluido el uso del factor del 46,25% para el cálculo de los sueldos brutos, como base para determinar la remuneración pensionable del personal del cuadro orgánico y categorías superiores;
включая использование коэффициента пересчета на валовую основу в размере 46, 25 процента, следует и далее использовать в качестве основы для определения размера зачитываемого для пенсии вознаграждения сотрудников категории специалистов и выше;
su dependencia de vigilancia del embargo utiliza como base para determinar las importaciones o exportaciones que posiblemente han violado el embargo contra Côte d'Ivoire, que se transmitió a la administración aduanera
который ее группа по вопросам эмбарго использует как основу для определения предметов импорта и экспорта, которые, возможно, являются нарушением эмбарго в отношении Кот- д' Ивуара,
A este respecto, se reconoce generalmente la importancia de un análisis apropiado de la sostenibilidad de la deuda, no sólo como base para determinar el monto de alivio de la deuda que necesitan determinados países,
В этом контексте в целом признается значение надлежащего анализа степени приемлемости задолженности, причем не только в качестве основы для определения масштабов уменьшения долгового бремени, необходимого отдельным странам,
este último es menor, como base para determinar su cumplimiento de las medidas de control relacionadas con el consumo.
какой уровень является меньшим, в качестве основы для определения критерия соблюдения ею мер регулирования, касающихся потребления.
utilice los datos recopilados como base para determinar los progresos logrados en el ejercicio efectivo de los derechos del niño
проводить анализ собираемых данных в качестве основы для оценки прогресса, достигнутого в деле осуществления прав ребенка,
geográficos de las evaluaciones del medio ambiente como base para determinar las necesidades prioritarias de evaluaciones futuras,
географическим охватом и масштабами экологических оценок в качестве основы для установления очередности удовлетворения будущих потребностей в оценке,
que pueden emplearse como base para determinar qué usos podrían considerarse usos analíticos
которые могут использоваться в качестве основы для определения того, какие виды применения могут считаться лабораторными
Utilicen sus planes de aplicación nacionales en el marco del Convenio de Estocolmo como base para determinar las lagunas en su infraestructura de gestión de los productos químicos para la aplicación del Convenio de Rotterdam,
Использовать свои национальные планы выполнения в рамках Стокгольмской конвенции в качестве основы для выявления недостатков имеющейся у них инфраструктуры для регулирования химических веществ в целях осуществления Роттердамской конвенции,
enfoques de asistencia técnica como base para determinar las mejores prácticas regionales y nuevos asociados regionales.
подходов в отношении технической помощи как основы для выявления имеющихся на региональном уровне наилучших видов практики и расширения круга региональных партнеров.
para que pueda ser utilizado por las entidades de las Naciones Unidas como base para determinar las opciones de creación de un repositorio de archivos institucional o común.
структурами системы Организации Объединенных Наций в качестве основы для определения вариантов создания общеорганизационного или общего архивного хранилища;
utilizando el censo de 1991 como base para determinar la representación proporcional de serbios
используя перепись населения 1991 года в качестве основы для определения пропорционального представительства хорватов
la existencia de un entorno favorable que permita lograr resultados objetivos y prácticos, como base para determinar la fecha de convocación del período extraordinario de sesiones dedicado al desarme.[Fuente: documento A/57/120].
также создания благоприятных условий для достижения реальных и практических результатов в качестве основы для определения сроков проведения специальной сессии, посвященной разоружению.[ Источник: A/ 57/ 120] Гватемала.
la Asamblea General ha reafirmado también en reiteradas ocasiones su actual interpretación del principio Noblemaire como base para determinar la remuneración de los funcionarios del cuadro orgánico
использовалась более широкая база, Генеральная Ассамблея также неоднократно подтверждала нынешнее толкование принципа Ноблемера как базы для определения уровней вознаграждения сотрудников категории специалистов
Unidas en el Afganistán, se informó a la Comisión Consultiva de que, como base para determinar las estimaciones para el bienio 2016-2017, la Secretaría había utilizado el nivel de recursos aprobado para 2014,
Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану в качестве основы для определения сметных потребностей в средствах на 2016- 2017 годы Секретариат использовал объем утвержденных ресурсов на 2014 год,
pruebas del trabajo realizado en las fases completadas, como base para determinar la cantidad que hubiera de pagarse;
подтверждения завершения соответствующих этапов работы в качестве основы для определения размера суммы,
Результатов: 60, Время: 0.1108

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский