PROGRAMA DE ESTUDIO - перевод на Русском

учебной программы
programa de capacitación
plan de estudios
programa de estudios
programa de formación
curricular
programa educativo
currículo
del programa académico
programa de aprendizaje
del currículum
программа исследований
programa de investigación
programa de estudios
программу обучения
programa de capacitación
programa de estudios
programa de formación
plan de estudios
programa de educación
programa de aprendizaje
programa de enseñanza
programa educativo
учебной программе
programa de capacitación
plan de estudios
programa de estudios
programa de formación
currículo
programa educativo
учебная программа
programa de capacitación
programa de formación
plan de estudios
programa de estudios
programa educativo
currículo
programa académico
programa de educación
programa de enseñanza
currículum
учебную программу
programa de capacitación
programa de estudios
plan de estudios
programa de formación
programa educativo
programa de enseñanza
programa escolar
programa docente
currículo
programa académico

Примеры использования Programa de estudio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El programa de estudio sobre capacidad empresarial tiene el objetivo de estimular el talento empresarial de los jóvenes a través del mejoramiento de su capacidad de detectar oportunidades económicas
Программа курсов по основам предпринимательской деятельности призвана стимулировать предпринимательские навыки молодежи путем расширения их способности определять экономические возможности
También se presentaron en la celebración del Día Internacional las actividades del Programa de Estudio y Trabajo Intergeneracional en Nueva York,
В контексте празднования Международного дня также была представлена информация о деятельности в рамках Программы по исследованиям в области связей между поколениями,
hasta la fecha más de 650 funcionarios han participado en el programa de estudio de la protección.
в настоящее время свыше 650 сотрудников принимают участие в Учебной программе по стратегиям защиты( УПЗ).
desarrollo empresarial de la OPIT de la ONUDI en Bahrein y el programa de estudio sobre capacidad empresarial de la ONUDI.
по развитию предпринимательства и содействию инвестированию и программой курсов ЮНИДО по основам предпринимательской деятельности.
contra el alcoholismo o el uso indebido de drogas o a participar en un programa de estudio, con la condición de que el tratamiento o los estudios continuasen después de la liberación.
лечение от алкоголизма или наркомании или на участие в программе образования при условии, что такое лечение или участие будут продолжаться после освобождения.
El Centro Oila elaboró el Programa de estudio de la discapacidad de los niños en la ciudad de Tashkent sobre la base de la estrategia de estudio de esa cuestión para obtener información objetiva y proponer recomendaciones prácticas
Центром" Оила" была разработана Программа исследования детской инвалидности в г. Ташкенте на основе выработанной стратегии изучения данного вопроса для получения объективной информации
ha incluido los derechos del niño en el programa de estudio de las escuelas de formación profesional pertinentes y ha organizado conferencias
переведенное на семь основных языков страны; права ребенка включены в учебные программы соответствующих профессиональных учебных заведений;
En abril de 1994, el Vicepresidente Gore anunció el Programa de Estudio y Observaciones mundiales en beneficio del medio ambiente(GLOBE), una importante iniciativa
В апреле 1994 года вице-президент Гор объявил о начале осуществления Глобальной программы изучения и наблюдений в интересах окружающей среды( ГЛОУБ),
ajustara su programa de estudio de sueldos en los lugares de destino en que hay sedes.
при необходимости скорректировать свою программу проведения обследований окладов в местах расположения штаб-квартир.
a trabajadores calificados del sector de salud de todos los niveles e incorporarlos en el programa de estudio de quienes están recibiendo educación y capacitación en atención de salud.
сторонники гендерного подхода, и необходимо, чтобы эти курсы были включены в учебную программу для всех тех специалистов, которые занимаются вопросами санитарного просвещения и профессиональной подготовки.
En el año lectivo 2000/2001 se incorporó por primera vez el principio de la" enseñanza mixta para la coexistencia" en el programa de estudio de las escuelas secundarias generales y académicas(5º a 8º grados),
Принцип" целевого совместного обучения" Принцип" целевого совместного обучения" впервые был включен в программу обучения общеобразовательных средних школ( для V- VIII классов)
el tema de la Violencia contra la Mujer se introdujo como asignatura en el Programa de Estudio del Colegio Nacional de Policía,de la violencia doméstica" y otros materiales pertinentes para el desarrollo del Programa con apoyo de la SMPR y la Cooperación internacional de UNFPA, los que serán utilizados para el proceso de socialización al interior de la institución.">
женщин была включена как учебная дисциплина в программу обучения Национального полицейского колледжа,Программе обучения, которые будут использованы для расширения осведомленности по данному вопросу в самом учебном заведении.">
El Ministerio de Educación ha establecido centros para cursos nocturnos y de verano, un programa de estudio en el hogar, programa cultural para los que han abandonado sus estudios,
Министерство образования открыло центры для вечерних и летних курсов, разработало программу обучения на дому, образовательную программу для тех, кто бросил обучение,
En colaboración con la Alianza Mundial contra la Trata de Mujeres y el programa de estudio sobre la mujer de la Universidad de Puerto Rico, el INSTRAW organizó un seminario regional para América Latina y el Caribe sobre los derechos humanos de la mujer, la trata de mujeres y la migración, que se celebró
МУНИУЖ в сотрудничестве с Глобальным альянсом против незаконной торговли женщинами( ГАНТЖ) и Программой исследований Университета Пуэрто- Рико по вопросам положения женщин организовал проведение в МУНИУЖ 21- 27 июня 1998 года регионального семинара стран Латинской Америки
especialmente mediante la aportación de información pertinente sobre los temas de interés para el futuro programa de estudio, a fin de que sus deliberaciones se puedan basar en la información técnica
в особенности предоставляя актуальную информацию по темам, имеющим значение для будущей программы исследований, с тем чтобы его дискуссии могли проводиться на основе наиболее широкой
especialmente mediante la aportación de información pertinente sobre los temas de interés para el futuro programa de estudio, a fin de que sus deliberaciones pudieran basarse en la información técnica
особенно посредством представления соответствующей информации по вопросам, представляющим интерес для будущей программы исследований, с тем чтобы обсуждения основывались на самой обширной и современной научной
tanto para la concesión de becas de excelencia en el país y en el extranjero(Programa de Estudio y Trabajo), como para la participación en los cursillos de repaso durante las vacaciones
при назначении повышенных стипендий внутри страны и за рубежом( программа" Учись и работай"), так и в области стажировок в период каникул
En 1991 el Ministerio de Educación Nacional elaboró un programa de estudio del idioma romaní en los cursos de maestros de romaníes de las escuelas normales(cursos noveno a decimotercero)
В 1991 году министерство национального образования разработало программу изучения цыганского языка в классах общеобразовательных школ( с девятого по тринадцатый классы) для преподавателей цыганского языка,
incluido el Experimento mundial de circulación de los océanos(WOCE) y el Programa de estudio de los océanos tropicales
включая Эксперимент по изучению циркуляции Мирового океана( ВОСЕ) и Программу исследований глобальной атмосферы
Se suministrará información actualizada sobre actividades internacionales como el Programa de Estudio y Observaciones Mundiales en Beneficio del Medio Ambiente y las actividades de
Будет представлена последняя информация о деятельности на международном уровне, в частности о Глобальной программе изучения и наблюдений в интересах окружающей среды, деятельности Международного космического университета
Результатов: 50, Время: 0.0912

Programa de estudio на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский