QUEDA RECHAZADA - перевод на Русском

отклоняется
se rechaza
es denegada
se desestime
se aparta
было отклонено
fue rechazada
fue desestimada
fue denegada
se ha rechazado
queda rechazada
se ha denegado
se ha desestimado
fue inadmitido
no fue aceptada
fue negada

Примеры использования Queda rechazada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por 57 votos contra 48 y 42 abstenciones, queda rechazada la propuesta de Bélgica de enmendar el proyecto de resolución A/C.6/59/L.27/Add.1 suprimiendo el párrafo a.
Предложение Бельгии о внесении поправки в проект резолюции А/ С. 6/ 59/ L. 27/ Add. 1 путем исключения пункта( a) отклоняется 57 голосами за 48 при 42 воздержавшихся.
La propuesta quedó rechazada por 6 votos contra 6, y 6 abstenciones.
Предложение было отклонено шестью голосами против шести при шести воздержавшихся.
La apelación quedó rechazada.
Апелляция была отклонена.
todas las reclamaciones del comprador quedaron rechazadas.
предъявленные покупателем, были отклонены.
Por 79 votos contra 62 y 31 abstenciones, queda rechazado el proyecto de enmienda A/C.3/65/L.61.
Проект поправки, содержащейся в документе A/ C. 3/ 65/ L. 61, отклоняется, 79 голосами против 62 при 31 воздержавшемся.
También en la quinta sesión, el Consejo sometió a votación nominal la moción, la cual quedó rechazada por 27 votos contra 22 y 5 abstenciones.
На 5- м же заседании Совет провел поименное голосование по предложению о непринятии решения, которое было отклонено 27 голосами против 22 при 5 воздержавшихся.
Al quedar rechazada la enmienda propuesta, el representante del Perú formuló una declaración(véase A/C.3/49/SR.41).
После того, как предложенная поправка была отклонена, представитель Перу сделал заявление( см. A/ C. 3/ 49/ SR. 41).
Artículo 4: Queda rechazado y condenado cualquier gobierno que se instituya ilegítimamente contra la voluntad de la nación o bajo la supervisión de personas ajenas a ella.
Статья 4: Любое правительство, сформированное против воли народа или под наблюдением иностранцев, отвергается и осуждается.
En votación registrada de 35 votos contra 79 y 38 abstenciones, quedan rechazadas las enmiendas que figuran en el párrafo 1.
Комитет в ходе заносимого в отчет о заседании голосования отклонил поправку, содержащуюся в пункте 1, 79 голосами против 35 при 38 воздержавшихся.
En votación registrada, por 69 votos a favor contra 57 y 25 abstenciones, queda rechazado el párrafo 2 de la parte dispositiva.
В результате заносимого в отчет о заседании голосования пункт 2 постановляющей части был отклонен 69 голосами против 57 при 25 воздержавшихся.
Quedan rechazadas las enmiendas de los Estados Unidos por 145 votos contra 3 y 6 abstenciones.
Поправки, предложенные Соединенными Штатами Америки, отклоняются 145 голосами против 3 при 6 воздержавшихся.
En votación registrada, por 157 votos contra dos y dos abstenciones, quedan rechazadas las enmiendas propuestas.
В результате заносимого в отчет о заседании голосования предложенные поправки были отклонены 157 голосами против 2 при 2 воздержавшихся.
Por 89 votos contra 1 y 27 abstenciones(votación registrada), quedan rechazadas las enmiendas al proyecto de resolución A/59/L.51.
В ходе заносимого в отчет о заседании голосования поправки к проекту резолюции A/ 59/ L. 51 были отклонены 89 голосами против 1 при 27 воздержавшихся.
el incidente se consideró un accidente automovilístico, quedó rechazada la reclamación de indemnización presentada contra el Estado.(Ha' aretz, 1º de octubre).
требование о представлении компенсации со стороны государства было отвергнуто.(" Гаарец", 1 октября).
43 abstenciones, quedan rechazadas las enmiendas contenidas en los documentos A/66/L.11, L. 12 y L. 13.
А/ 66/ L. 13, отклоняются 96 голосами против 11 при 43 воздержавшихся.
Por 90 votos contra 10 y 35 abstenciones, quedan rechazadas las enmiendas propuestas por Gambia a los párrafos cuarto y sexto del preámbulo y al párrafo 1 del proyecto de resolución A/C.3/50/L.66.
Поправки, предложенные Гамбией к четвертому и шестому пунктам преамбулы и пункту 1 проекта резолюции A/ C. 3/ 50/ L. 66, были отклонены 90 голосами против 10 при 35 воздержавшихся.
Quedando rechazados todos los alegatos en contra, que al atacar a buques en el Golfo con minas
Lt;< 1 что, отклонив все аргументы об обратном, что в результате нападений на суда,
Por 46 votos contra 31, queda rechazada la moción.
Предложение отклоняется, 46 делегатов голосуют против него, 31- за.
Queda rechazada la suspensión por 87 votos contra 50 y 1 abstención.
Предложение о перерыве в работе заседания было отклонено 87 голосами против 50 при 1 воздержавшемся.
Queda rechazada la propuesta por 38 votos contra 32 y 20 abstenciones.
Предложение отклоняется 38 голосами против 32 при 20 воздержавшихся.
Результатов: 300, Время: 0.0666

Queda rechazada на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский