RECIBAN EDUCACIÓN - перевод на Русском

получали образование
recibir educación
recibir enseñanza
recibir instrucción
acceder a la educación
educados
de adquirir una instrucción
beneficiarse de la educación
recibir formación
получения образования
educación
educacionales
recibir instrucción
educarse
recibir enseñanza
de instruirse
получить образование
recibir educación
recibir enseñanza
recibir instrucción
acceder a la educación
educados
de adquirir una instrucción
beneficiarse de la educación
recibir formación
получать образование
recibir educación
recibir enseñanza
recibir instrucción
acceder a la educación
educados
de adquirir una instrucción
beneficiarse de la educación
recibir formación
получили образование
recibir educación
recibir enseñanza
recibir instrucción
acceder a la educación
educados
de adquirir una instrucción
beneficiarse de la educación
recibir formación
получении образования
educación
educacional
el acceso a la enseñanza

Примеры использования Reciban educación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tomar medidas para asegurar que tales estudiantes reciban educación de docentes calificados que dominen Braille
принимают меры для обеспечения того, чтобы такие учащиеся получали образование с помощью квалифицированных преподавателей,
A efectos de crear más oportunidades para que los grupos étnicos y desfavorecidos reciban educación, el Gobierno presta atención al fomento de la educación de los grupos étnicos de las zonas remotas
В целях расширения возможностей представителей этнических групп и малоимущих категорий населения получать образование правительство уделяет внимание этой проблеме и принимает меры по поощрению обучения представителей этнических
Este sistema de enseñanza se ha creado para permitir que reciban educación continua las personas de todas las etnias que no tengan posibilidad de proseguir sus estudios
Эта форма образования была введена с тем, чтобы позволить продолжать получение образования тем представителям многонационального народа, которые не имеют возможности продолжать свою учебу
El Comité hace un llamamiento a los Estados Partes para que velen por que todos los niños pequeños reciban educación en el sentido más amplio(tal
Комитет призывает государства- участники обеспечивать, чтобы все дети младшего возраста получали образование в самом широком смысле этого слова(
A que velen por que los niños, desde una temprana edad, reciban educación y puedan participar en actividades que promuevan el respeto de los derechos humanos
Обеспечить, чтобы с раннего возраста дети получали образование и участвовали в деятельности, которая способствует уважению прав человека
En lo referente a las acciones emprendidas para garantizar la posibilidad real de que los niños pertenecientes a una minoría reciban educación en su lengua materna
Что касается действий, предпринимаемых с целью обеспечения детей, принадлежащих к меньшинству, реальными возможностями для получения образования на их родном языке
que los alumnos árabes reciban educación en su idioma materno,
ученикам из числа арабов получать образование на их родном языке,
los estudiantes sordos reciban educación de docentes calificados que dominen el lenguaje de señas
глухонемые учащиеся получали образование с помощью квалифицированных преподавателей, владеющих языком жестов
los estudiantes ciegos y sordos reciban educación de docentes calificados
глухонемые учащиеся получали образование с помощью квалифицированных преподавателей,
los hombres sean competentes y reciban educación en materia de los valores humanistas,
мужчины были компетентными и получали образование в духе гуманности,
los niños y las niñas reciban educación acerca de los derechos de las mujeres
мальчики и девочки получали образование по вопросам прав женщин
adolescentes con discapacidad reciban educación; aliente a la inclusión de niños,
все дети- инвалиды получали образование; поощрять обучение детей- инвалидов в обычных школах;
niños con necesidades especiales recibieron educación en entornos segregados.
дети с особыми образовательными потребностями получали образование в отдельных школах.
Recibió educación en el colegio de los jesuitas de Chambéry
Получил образование в иезуитском коллеже Шамбери
Número de personas que recibían educación a jornada completa.
Число лиц, обучающихся полный день, с разбивкой по полу.
Los ciudadanos recibirán educación durante nueve años como mínimo.".
Граждане получают образование в течение не менее девяти лет".
Actualmente, es mayor el número de mujeres que de hombres que reciben educación superior.
В настоящее время высшее образование получают больше женщин, чем мужчин.
Tecnología de Abu Dis, donde reciben educación 1.050 estudiantes.
техники в Абу- Дисе, на котором обучается 1050 студентов.
Chicos que no reciben educación.
Дети, которые не получают образования.
Algunos no reciben educación alguna.
Некоторые по-прежнему не получают образования.
Результатов: 43, Время: 0.0838

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский