facilitar la aplicaciónpromover la aplicaciónapoyar la aplicaciónfacilitar la ejecuciónfomentar la aplicacióncontribuir a la aplicaciónfacilitar el cumplimientopromover la ejecuciónapoyar la ejecuciónfacilitar el ejercicio
поддержки осуществления
apoyar la aplicaciónapoyar la ejecuciónde apoyo a la ejecuciónde apoyo a la aplicaciónrespaldar la aplicacióndel apoyo a la realizaciónapoyar la realizaciónde respaldar la ejecuciónapoyar el cumplimientorespaldar la implementación
поддержку осуществления
apoyo de la aplicaciónapoyo de la ejecuciónapoyar la aplicaciónapoyar la ejecuciónrespaldar la aplicaciónapoyo de la puesta en prácticaapoyo del cumplimientoapoyo del ejercicioapoyo de la realización
содействию осуществлению
promover la aplicaciónfacilitar la aplicaciónasistencia para la aplicaciónfomentar la aplicaciónapoyar la aplicaciónimpulsar la aplicaciónapoyo a la aplicaciónfacilitar la ejecuciónpromover la ejecuciónfacilitar el ejercicio
facilitar la aplicaciónpromover la aplicacióncontribuir a la aplicaciónapoyar la aplicacióncontribuir a la ejecuciónfacilitar el ejerciciofacilitar el cumplimientocontribuir a la realizaciónfacilitar la ejecuciónpromover el ejercicio
Примеры использования
Respaldar la aplicación
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Facilitar a los países con economías en transición el acceso a los mercados financieros internacionales en expansión a fin de que puedan promover la inversión y respaldar la aplicación de las reformas de vivienda en el marco de la consecución de los objetivos de una vivienda adecuada para todos y del desarrollo sostenible
Облегчать доступ на расширяющиеся международные финансовые рынки для стран с переходной экономикой с целью содействия инвестиционной деятельности и поддержки осуществления реформ в жилищном секторе в рамках достижения целей обеспечения достаточного жилья для всех
información sobre sus actividades para respaldar la aplicación de la Convención.
Alentar a los asociados en actividades de desarrollo alternativo transfronterizas a que consideren la posibilidad de respaldar la aplicación de estrategias y programas de desarrollo alternativo,
Побуждать партнеров по трансграничной деятельности в области альтернативного развития рассматривать меры по содействию осуществлению стратегий и программ альтернативного развития,
Atendiendo a la solicitud de la CP de que facilitara la puesta en práctica de los elementos restantes del programa de trabajo en favor de los PMA, el FMAM pidió al GEPMA que, en su 16ª reunión, aportara ideas sobre cómo respaldar la aplicación de esos elementos restantes del programa.
В ответ на просьбу КС к ГЭФ в отношении содействия реализации остальных элементов программы работы в интересах НРС ГЭФ просил ГЭН на ее шестнадцатом совещании представить соображения о возможных путях поддержки осуществления остальных элементов программы работы в интересах НРС.
los mecanismos de aplicación de la ley, y respaldar la aplicación de los acuerdos de Libreville y la hoja de ruta de N' Djamena(Gabón);
механизмам по обеспечению соблюдения законодательства, а также поддержки осуществлению Либревильских соглашений и принятой в Нджамене" дорожной карты"( Габон);
sostenibles y eficaces, para respaldar la aplicación de un acuerdo de cesación del fuego
эффективные меры, в оказании содействия осуществлению эффективного соглашения о прекращении огня
sostenibles y eficaces, para respaldar la aplicación de un acuerdo de cesación del fuego
эффективные меры, в оказании содействия осуществлению эффективного соглашения о прекращении огня
que autoriza el despliegue de una fuerza multinacional para respaldar la aplicación del acuerdo de cesación del fuego concluido entre el Gobierno y los grupos rebeldes.
которая санкционировала размещение многонациональных сил для оказания поддержки осуществлению соглашения о прекращении огня, достигнутого правительством и повстанческими группами.
de desarrollo de la capacidad para respaldar la aplicación de normas internacionales en los países con miras a facilitar la recopilación de datos comparables a nivel internacional.
наращиванию потенциала для содействия внедрению в странах международных стандартов в целях облегчения сбора сопоставимых на международной основе данных.
mecanismos pertinentes y respaldar la aplicación de los instrumentos internacionales,
а также поддержку осуществления международных договоров,
mediante el refuerzo de la capacidad regional de la Oficina para respaldar la aplicación de la resolución en los planos regional,
в том числе посредством усиления регионального потенциала Управления по содействию осуществлению резолюции на региональном,
facilitar la prestación de asistencia humanitaria y en materia de derechos humanos y respaldar la aplicación de el proceso de paz.
поддержку деятельности по оказанию гуманитарной помощи и помощи в области прав человека; и поддержку осуществления мирного процесса.
mediante el refuerzo de la capacidad regional de la Oficina para respaldar la aplicación de la resolución en los planos regional,
в том числе посредством усиления регионального потенциала этого управления по содействию осуществлению резолюции на региональном,
Los objetivos del programa son los siguientes: respaldar la aplicación de las reformas estructurales necesarias para dotar al Estado congoleño de la capacidad de proyectar su autoridad en todo el país; fortalecer la capacidad de las comunidades
К задачам этой программы относятся: содействие осуществлению структурных реформ, необходимых для укрепления способности конголезского государства осуществлять свои полномочия в масштабах всей страны, укрепление способности общин противодействовать опасным потрясениям
que recalcaron las medidas adoptadas para respaldar la aplicación de las disposiciones militares y de seguridad del Acuerdo Político de Uagadugú,
которые были приняты с целью оказания поддержки осуществлению положений, касающихся военной деятельности и деятельности в области
Gracias a una contribución financiera del Gobierno de Nueva Zelandia destinada a sufragar actividades de cooperación técnica para respaldar la aplicación de la Convención en los países salidos de un conflicto,
Финансовый взнос правительства Новой Зеландии на деятельность в области технического сотрудничества в целях оказания поддержки осуществлению Конвенции в странах, где недавно закончились конфликты,
sostenibles y eficaces, para respaldar la aplicación de un acuerdo de cesación del fuego
эффективные меры, в оказании содействия осуществлению эффективного соглашения о прекращении огня
a los pequeños Estados insulares en desarrollo, de conformidad con las decisiones 11/CP.1 y 6/CP.7, para respaldar la aplicación del programa de trabajo;
в соответствии с решениями 11/ СР. 1 и 6/ СР. 7, в целях оказания поддержки осуществлению программы работы.
utilizar en mayor medida la información resultante de su labor; y respaldar la aplicación de sus recomendaciones, en particular con medidas de seguimiento,
более широкое использование информации, полученной в результате их работы, и содействие выполнению их рекомендаций, в том числе путем таких последующих действий,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文