SE COORDINARAN - перевод на Русском

координацию
coordinación
coordinar
координировались
coordinadas
coordinación
координации
coordinación
coordinar
координировалась
coordinado
coordinación

Примеры использования Se coordinaran на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Varios participantes destacaron que la calidad de la asistencia oficial para el desarrollo mejoraría si se coordinaran mejor las políticas
Ряд участников подчеркнули, что повышение качества официальной помощи в целях развития достигалось бы путем: совершенствования координации политики доноров
dos oficinas regionales en Kadugli y Rumbek continuaron verificando que las actividades relativas a las minas se coordinaran, planificaran y realizaran de conformidad con los principios de imparcialidad y neutralidad, y con el previo acuerdo del Gobierno del Sudán y del Movimiento Popular de Liberación del Sudán.
чтобы деятельность, связанная с разминированием, координировалась, планировалась и осуществлялась в соответствии с принципами беспристрастности и нейтралитета и с предварительного согласия правительства Судана и Народно- освободительного движения Судана.
Tomando nota del llamamiento que hizo el Secretario General en su informe para la Asamblea del Milenio(A/54/2000), en el sentido de que se coordinaran e intensificaran las medidas para reducir el índice de infección con el VIH de las personas de 15 a 24 años de edad en un 25% para el año 2010.
Принимая к сведению призыв Генерального секретаря, содержащийся в его докладе Ассамблее тысячелетия( A/ 54/ 2000), в отношении координации и активизации международных усилий для сокращения на 25 процентов коэффициентов инфицирования ВИЧ среди лиц в возрасте от 15 до 24 лет к 2010 году.
estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que se coordinaran todas las mejoras de los sistemas de forma que beneficiaran al usuario inmediato y se respondiera a las necesidades institucionales.
любые модернизации системы должны координироваться, с тем чтобы отвечать интересам как непосредственных пользователей, так и потребностям организации.
Pidió que se coordinaran los esfuerzos dirigidos a poner fin a todas las formas de discriminación, promover la igualdad de género
Авторы исследования призвали предпринимать согласованные усилия, направленные на прекращение всех форм дискриминации,
de planificación de los recursos institucionales; esa integración haría que se coordinaran mejor los productos de los dos proyectos;
системы общеорганизационного планирования ресурсов; такая интеграция позволила бы более эффективно координировать результаты этих двух проектов;
saldrían beneficiadas si se coordinaran.
которая существенно выиграла бы в случае координации.
en que se pidió que se reforzaran los centros de coordinación sobre el envejecimiento del sistema de las Naciones Unidas y se coordinaran más estrechamente las actividades pertinentes en el contexto de la ejecución del Plan de Acción de Madrid.
который призвал укрепить функцию координаторов по проблемам старения в системе Организации Объединенных Наций и обеспечить более тесную координацию соответствующих мероприятий в контексте осуществления Мадридского плана действий.
de otros instrumentos internacionales relativos a la ciencia y la tecnología, se ha señalado que si las actividades se coordinaran mejor y se racionalizaran más podrían dar más frutos,
обеспечению большей отдачи от предпринимаемой деятельности могло бы способствовать усиление координации и упорядочение мероприятий. Такой подход также способствовал бы и общим усилиям по мобилизации
se propuso que las actividades de divulgación se coordinaran con la labor análoga desarrollada,
пропагандистская деятельность координировалась с аналогичными усилиями,
aplicación de sistemas de coordinación penitenciaria a fin de garantizar que se respetaran las condenas; se coordinaran los traslados de reclusos;
внедрении систем координации деятельности тюрем для обеспечения соблюдения приговоров; координировали переводы заключенных;
También subrayó que era menester que las medidas que se adoptaran en relación con este elemento de programa[se coordinaran con][apoyaran las] medidas adoptadas,
Она также подчеркнула, что мероприятия в соответствии с этим программным элементом должны[ быть скоординированы с мероприятиями][ содействовать мероприятиям], в частности в
objetiva, que las autoridades de derechos humanos se coordinaran y cooperaran entre sí, y que se apoyara
объективным подходам к вопросам прав человека, координации деятельности и сотрудничеству между органами по правам человека
cuyos servicios se proporcionan de estar disponibles, se coordinaran con suficiente antelación con el Servicio de Interpretación
обслуживаются" в случае наличия ресурсов", достаточно заблаговременно согласовывались со Службой устного перевода
I Se coordinan las funciones con la comunidad internacional.
I Обеспечение функциональной координации с международным сообществом.
Es necesario que la prestación de esa asistencia se coordine entre todos los asociados, incluida la MONUC.
Такую помощь необходимо координировать между всеми партнерами, включая МООНДРК.
Estas actividades se coordinan entre todos los órganos de seguridad del Estado que operan en esta esfera.
Координации деятельности в этой области между всеми службами безопасности государства.
Las actividades humanitarias se coordinan en el marco del equipo de las Naciones Unidas en el país.
Координация гуманитарной деятельности осуществляется в рамках страновой группы ООН.
Las acciones sectoriales se coordinarán con los ministerios respectivos.
Секторальная деятельность координируется с соответствующими министерствами.
En algunos casos, esto se coordina a nivel nacional.
В некоторых случаях координация в этой области осуществляется на национальном уровне.
Результатов: 44, Время: 0.104

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский