SE ELEVA - перевод на Русском

поднимается
sube
plantea
se levanta
asciende
повышается
aumenta
mayor
más
sube
aumento
está mejorando
se incrementa
ha mejorado
se eleva
повышения
mejorar
aumentar
aumento
mayor
elevar
incrementar
mejoramiento
fortalecer
más
reforzar
возвышающаяся
парит
volando
se eleva
уровне
nivel
plano
escala
ámbito
categoría
grado
tasa
был повышен
se ha elevado
se ha aumentado
fue elevada
ha mejorado
fue ascendido
fue promovido
se ha incrementado
se fortaleció
se ha reforzado

Примеры использования Se eleva на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que es esta roca masiva que se eleva sobre el desierto.
это огромная скала, возвышающаяся над пустыней.
A medida que se incrementa la concentración atmosférica de gases de efecto invernadero, aumenta la temperatura, se eleva el nivel del mar,
По мере увеличения концентрации парниковых газов в атмосфере растут температуры, повышается уровень моря,
agentes femeninos disminuye a medida que el nivel de estudios se eleva y que se sube en la jerarquía del cuerpo académico.
соотношение представителей женского пола уменьшается по мере повышения уровня обучения и продвижения по академической лестнице.
La arena más pesada se eleva sólo unos metros sobre el suelo,
Тяжелый песок поднимается только на несколько метров над Землей,
un halcón de oro se eleva en su camino de la rectitud.
золотой ястреб парит в его путь праведности.
El punto más alto de la isla es un acantilado que se eleva hasta los 121 metros sobre el mar.
Самая высокая точка на острове- скала, возвышающаяся на 121 м над уровнем моря.
El pie izquierdo en el ataque se eleva de acuerdo con el otro pie y el cuerpo.
Левая нога в атаке поднимается в соответствии с другой ногой и телом.
Ese tope se eleva a 14.000 dólares en el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
В случае малых островных развивающихся государств потолок был повышен до 14 000 долларов.
el aire caliente se eleva, canalizado por un sistema de techo doble
при этом теплый воздух поднимается и проходит через двойную крышу,
Ese tope se eleva a 14.000 dólares en el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
Для малых островных развивающихся государств этот потолок был повышен до 14 000 долл.
La suciedad en su sangre se eleva a níveles tóxicos,
Токсины в ее крови поднялись до критической отметки,
Un bosque que solo existe gracias a la humedad que se eleva de la cálida corriente Agulhas a cientos de millas en el océano Índico.
Этот лес существует только благодаря влаге, поднимающейся от теплого течения Агульяс в сотнях километров отсюда в Индийском океане.
El aire recalentado, se eleva desde la superficie del desierto distorsionando las escenas distantes.
Перегретый воздух, поднимаясь с поверхности пустыни, искажает то, что находится вдали.
Una vista panorámica se abre desde la galería de la Torre Negra que se eleva a una altura de 81 metros en el lado sur de la plaza.
Он открывается с галереи Черной башни, которая возвышается на высоте 81 м. на южной стороне площади.
luego da medida vuelta, se eleva de nuevo en punta sobre sus zapatillas,
затем вращает ее, при этом снова поднимаясь на кончики пальцев,
Este se eleva al cielo y contribuye a los desastres que ahora experimentamos.
Он поднимается в воздух и становится одной из причин всех тех катастроф, которые мы переживаем сейчас.
Sin embargo, este porcentaje se eleva al 5% si se considera que las 4.724 unidades más antiguas carecen de una cisterna de evacuación.
Однако этот показатель возрастает до 5 процентов, если принять во внимание отсутствие смывных бачков в 4724 наиболее старых жилищах.
El número de becas concedidas a los estudiantes pobres a nivel secundario se eleva a 45.754, de las que el 63,2% correspondieron a alumnas.
Количество стипендий, выделяемых неимущим учащимся учебных заведений средней школы увеличилось до 45 754. Доля таких учащихся женского пола составляет 63, 2%.
El puesto de representante de la Oficina Regional del Pakistán se eleva a la categoría P-5(mediante la reasignación de un puesto de la Oficina Regional de Uzbekistán).
Класс должности представителя отделения в Пакистане повышен до С- 5( путем перераспределения должности из регионального отделения в Узбекистане).
Con ello, el total de funcionarios que prestan apoyo a la Sala de Apelaciones se eleva a 22(13 oficiales jurídicos y 9 secretarios).
В результате этого общая численность сотрудников, оказывающих поддержку Апелляционной камере, достигла 22 человек( 13 сотрудников по правовым вопросам и 9 секретарей).
Результатов: 219, Время: 0.0638

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский