SE EVALUARON - перевод на Русском

была проведена оценка
se evaluaron
se realizó una evaluación
cabo una evaluación
se llevó a cabo una evaluación
se hizo una evaluación
se efectuó una evaluación
habían sido evaluados
se ha emprendido una evaluación
se realizó una valoración
оценка
evaluación
evaluar
estimación
valoración
medición
apreciación
medir
cálculo
оценивались
se evaluaron
se estimaron
se calcularon
se valora
ascendieron
se medían
были оценены
se estimaron
se han estimado
se han evaluado
fueron evaluadas
se han valorado
были проанализированы
se analizaron
se examinaron
se han examinado
han sido analizadas
se evaluaron
se estudiaron
se revisaron
análisis
был проведен анализ
se analizaron
se realizó un análisis
se ha analizado
cabo un análisis
se habían examinado
se hizo un análisis
se evaluaron
se efectuó un análisis
cabo un examen
были проведены оценки
se realizaron evaluaciones
se evaluaron
cabo evaluaciones
se hicieron evaluaciones
оценке
evaluación
evaluar
estimación
valoración
medición
apreciación
medir
cálculo
оценки
evaluación
evaluar
estimación
valoración
medición
apreciación
medir
cálculo
оценку
evaluación
evaluar
estimación
valoración
medición
apreciación
medir
cálculo

Примеры использования Se evaluaron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se evaluaron y analizaron los logros de los proyectos,
Были проведены оценка и анализ достижений проекта,
Se evaluaron entre 2 y 4 informes por programa,
Было проанализировано от двух до четырех докладов об оценке по каждой программе,
Se evaluaron las actividades de adquisición de la sede del ACNUR y se determinó que estaban bien gestionadas y en general cumplían las políticas y procedimientos estándar.
Закупочная деятельность штаб-квартиры УВКБ оценивается как удовлетворительная и в целом соответствующая нормативам и процедурам.
Las opciones recomendadas en relación con las posibles medidas de control se evaluaron en la sección 2.1 en detalle y pueden resumirse del siguiente modo.
Предлагаемые варианты возможных мер регулирования подробно оцениваются в разделе 2. 1 и могут быть резюмированы следующим образом.
Se hicieron recomendaciones sobre seguridad residencial y se evaluaron las residencias particulares de 567 funcionarios, así como 23 emplazamientos.
Подготовка рекомендаций по вопросам обеспечения безопасности жилых помещений и оценок мест проживания 567 сотрудников и 23 объектов.
Se evaluaron cinco escenarios de exposición,
Была произведена оценка пяти сценариев воздействия,
Si bien todos los proyectos se evaluaron al final del primer ciclo de programación,
Хотя в конце первого программного цикла были даны оценки всем проектам, лишь один случай наглядно показал,
En la conferencia se evaluaron los logros de las asambleas,
Конференция провела оценку достигнутых ассамблеями результатов,
Esas propuestas se evaluaron en julio, y las negociaciones de contratos correspondientes a las seleccionadas están previstas para septiembre y octubre.
Рассмотрение заявок было проведено в июле, а обсуждение условий контрактов по отдельным предложениям запланировано на сентябрь- октябрь.
En la sesión plenaria sobre cooperación técnica se evaluaron los progresos alcanzados
На пленарном заседании по техническому сотрудничеству была произведена оценка достигнутого прогресса
Esos equipos se evaluaron según los valores básicos, de liderazgo personal,
При оценке этих страновых групп учитывались следующие факторы:
Ii Se evaluaron las iniciativas nacionales,
Ii рассмотрело национальные, субрегиональные
Se evaluaron cinco escenarios de exposición,
Проведена оценка пяти сценариев воздействия на поверхностные воды,
Se evaluaron nueve informes de la zona de Srebrenica correspondientes al período comprendido entre el 1º y el 4 de febrero.
Была произведена оценка девяти сообщений из района Сребреницы за период 1- 4 февраля.
En 2006, se evaluaron las opciones de gestión del éter de octabromodifenilo de calidad comercial que serían objeto de posteriores negociaciones sobre restricciones.
В 2006 году была произведена оценка вариантов регулирования коктаБДЭ для создания основы для последующих переговоров об ограничениях.
En el cursillo se evaluaron las capacidades disponibles en los planos local,
На практикуме была произведена оценка имеющегося потенциала на местном,
Al redactarse el informe técnico se evaluaron los documentos de trabajo preparados para los períodos de sesiones
При составлении технического доклада анализировались подготовленные к сессиям рабочие документы
Se evaluaron las experiencias en materia de desarme, desmovilización
Проведена оценка опыта, накопленного в области разоружения,
Durante tres días se evaluaron el peso, la talla y la edad precisa de 15.000
За три дня были обследованы 15 000 детей в возрасте до пяти лет на предмет регистрации их веса,
Se evaluaron las actividades de construcción
Проведена оценка деятельности Ирака по планированию
Результатов: 226, Время: 0.1036

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский