SE EXIGIÓ - перевод на Русском

потребовали
exigieron
pidieron
solicitaron
requirieron
necesario
demandaron
reclamaron
necesitaban
требуется
requiere
es necesario
se necesita
exige
deben
preciso
se precisa
falta
требование
requisito
exigencia
reclamación
obligación
demanda
exigir
petición
solicitud
necesidad
condición
обязаны
deben
están obligados
obligación
tienen la obligación
responsabilidad
exige
tienen la responsabilidad
incumbe
было предписано
se ordenó
se ha ordenado
se había pedido
se dispuso
fue condenado
se exigió
se obligó
требовалось
necesitaba
era necesario
requería
debían
exigía
hacer
preciso
предписывается
deben
prescribe
exige
establece
están obligadas
se pide
requiere
la obligación
se ordena
dispuesto

Примеры использования Se exigió на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En total, en el curso del bienio se exigió al Departamento que redujera su número de funcionarios a 81, con arreglo a la plantilla prevista para el bienio 1996-1997(lo cual equivalía a una reducción del 32%).
В целом в течение двухгодичного периода Департаменту требовалось сократить число должностей до утвержденного в начале двухгодичного периода 1996- 1997 годов показателя в 81 должность( сокращение на 32 процента).
Sin embargo, se exigió a la Organización que pagase 8.323 dólares por los gastos de arbitraje del demandante
Вместе с тем Организацию обязали выплатить 8323 долл. США в порядке возмещения расходов заявителя
El 13 de mayo de 1998, el Consejo de Ministros y el Parlamento de Etiopía aprobaron una resolución en que se condenó la invasión del 12 de mayo y se exigió el retiro incondicional e inmediato de las fuerzas eritreas del territorio etíope.
Lt;< 13 мая 1998 года Совет министров и парламент Эфиопии приняли резолюцию с осуждением нападения 12 мая и требованием безусловного и немедленного вывода эритрейских сил с территории Эфиопии.
búlgaros la obligación de obtener un permiso de trabajo para trabajar en Irlanda y se exigió a los empleadores que intentaran cubrir las vacantes con ciudadanos irlandeses
Болгарии отныне требуется разрешение на работу, а работодатели обязаны стремиться заполнить вакансии гражданами Ирландии
También se exigió a Israel que pusiera en libertad a todos los ciudadanos del Golán sirio ocupado que estaban detenidos,
Совещание также потребовало от Израиля освобождения всех сирийских заключенных- жителей оккупированных сирийских Голан с учетом того,
En las zonas en que el arrastre había alcanzado una intensidad moderada, se exigió que los buques dejasen de pescar
В районах умеренной интенсивности траления судам предписано прекращать промысел,
Para la preparación del Programa de Desarrollo Rural de Finlandia se exigió que los órganos oficiales que participaron en ella estuvieran integrados en un 40%
При подготовке программы Финляндии по вопросам развития сельских районов было установлено, что официально функционирующие органы в своем составе должны иметь
De conformidad con el artículo 188-6 del Código de Infracciones Administrativas de Ucrania, se exigió responsabilidad administrativa a los jefes de siete empresas que no acataron las exigencias legítimas de los inspectores estatales de trabajo.
За невыполнение законных требований государственных инспекторов по труду руководители семи предприятий были привлечены к административной ответственности в соответствии со статьей 188- 6 Кодекса Украины об административных правонарушениях( КУпАП).
En el párrafo 15 de la resolución 1244(1999) se exigió que el Ejército de Liberación de Kosovo(KLA)
Пункт 15 резолюции 1244( 1999) требовал, чтобы Освободительная армия Косово( ОАК)
Se exigió a los participantes seleccionados poseer un título universitario en teleobservación, comunicaciones, ingeniería, física,
Отобранные участники должны были иметь университетские степени в области дистанционного зондирования,
En algunos casos, se exigió a los pacientes que dieran información a las autoridades israelíes a cambio de la autorización de salir de Gaza para recibir tratamiento;
В некоторых случаях пациентов просили выдать информацию израильским властям в обмен на разрешение на выезд из Газы на лечение;
revierta la construcción del muro de separación, como se exigió en la última resolución del período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General.
Палестинской администрацией соглашения и чтобы прекратил, кроме того, строительство разделительной стены, как того требует последняя резолюция специальной чрезвычайной сессии Генеральной Ассамблеи.
y en un caso se exigió una importante complementación de la información penal suministrada.
были оставлены без последствий, а в одном случае была затребована существенная дополнительная информация.
fabricación de misiles cuya destrucción o neutralización se exigió en la resolución 687(1991).
которые должны были быть уничтожены или обезврежены в соответствии с резолюцией 687( 1991).
en agosto de 2006, en Dadeldhura, se exigió el 5% del sueldo mensual al personal de esas organizaciones.
также гуманитарных организаций в Даделдхуре были обложены податями в размере 5 процентов от месячной заработной платы.
Después de la sesión, el Presidente emitió un comunicado de prensa, en nombre de los miembros del Consejo, en que se exigió a las milicias que cesaran de inmediato la violencia
После заседания Председатель по поручению членов Совета выпустил заявление для печати, в котором он потребовал незамедлительно положить конец практике насилия
Francia celebró un acuerdo internacional con el Reino Unido para el cual, conforme a la Constitución francesa, se exigió al Gobierno que solicitara la aprobación del Parlamento.
Франция заключила международное соглашение с Соединенным Королевством, в отношении которого в соответствии с положениями конституции Франции правительство было обязано запросить разрешение парламента.
Se afirma también que se exigió el pago de multas por la suma de 100.000 kyats a la aldea más cercana al lugar en el que ocurrió un incidente y que se exigió a unas 10 ó 12 aldeas de las zonas circundantes el pago de 50.000 kyats.
Как сообщается, от жителей деревни, располагающейся на самом близком расстоянии от места инцидента, требуют 100 000 кьят, а от 10- 12 прилегающих к месту инцидента деревень требуют по 50 000 кьят.
Se exigió al régimen de los talibanes que entregara a esos elementos
От режима талибов потребовали выдать эти элементы,
En la Reunión se exigió que Israel pusiera fin de inmediato a todas esas violaciones del derecho internacional,
Участники Совещания потребовали, чтобы Израиль незамедлительно прекратил все подобные нарушения международного права,
Результатов: 80, Время: 0.146

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский